×

不刊之论的日文

[ bùkānzhīlùn ] 中文发音:      "不刊之论"的汉语解释   用"不刊之论"造句
  • 〈成〉不滅の理論.▼“刊”は版本を削って文字を改めることで,“不刊”は改めるべき文字がないとの意味.
  • :    (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
  • :    (1)(書物を)印刷(する).出版(する). 等同于(请查阅)刊行 x...
  • :    〈書〉(Ⅰ)〔指示代詞〕 (1)これ.それ.あれ.▼人や事物をさす.目...
  • :    《论语》(『論語』)の略称. 上论/ 『論語』の前半. 下论/ 『論語...
  • 不易之论:    〈成〉不易の論.内容が正しくていつまでも改めることのできない言論.▼“不刊kān之论”ともいう.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    相关词汇

          :    (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
          :    (1)(書物を)印刷(する).出版(する). 等同于(请查阅)刊行 x...
          :    〈書〉(Ⅰ)〔指示代詞〕 (1)これ.それ.あれ.▼人や事物をさす.目...
          :    《论语》(『論語』)の略称. 上论/ 『論語』の前半. 下论/ 『論語...
          不易之论:    〈成〉不易の論.内容が正しくていつまでも改めることのできない言論.▼“不刊kān之论”ともいう.
          诛心之论:    〈成〉(相手の)不正な動機を暴く批判.
          侃侃谔谔之论:    kan3kan3e4e4zhi1lun4 侃々谔々の议论.远虑なしに大いに议论すること
          不列顿人:    ブリトン族ブリトン人人
          不切实际的:    インテリハイブラウ
          不列颠东印度公司:    イギリス東インド会社
          不切实际:    実際にそぐわない.現実離れしている. 不切实际的计划jìhuà/実現しそうもない計画. 不切实际的幻想huànxiǎng/現実離れした空想.
          不列颠人的:    イギリス英語イギリス
          不分青红皂白:    〈諺〉有無を言わさず.事の理非曲直を問わずに.委細かまわず.▼“不问wèn青红皂白”ともいう.
          不列颠印度军队:    英印軍
          不分轩轾:    bu4fen1xuan1zhi4 甲乙つけがたい
          不列颠哥伦比亚:    ブリティッシュコロンビア州
          不分胜负:    勝負がつかない.引き分け. 这是一场不分胜负的比赛bǐsài/ドロンゲームだった. 两队不分胜负/両チーム引き分けになった.

    其他语言

          不刊之论的英语:an unalterable statement; a statement for all times; an argument not to be changed; axiom; correct and unchangeable speech; unalterable truth
          不刊之论的韩语:【성어】 달리 고칠 수 없는 정확한 말. 반박할 수 없는 이론. 움직일 수 없는 언론.
          不刊之论的俄语:pinyin:bùkānzhīlùn высказывание, которое не подлежит изменению (обр. в знач.: каждое слово на вес золота)
          不刊之论什么意思:bù kān zhī lùn 【解释】指正确的、不可修改的言论。 【出处】汉·扬雄《答刘歆书》:“是悬诸日月不刊之书也。” 【示例】故曰:民智者,富强之原。此悬诸日月~也。(严复《原强》) 【拼音码】bkzl 【用法】偏正式;作宾语;形容不能改变的言论 【英文】opinion that holds true

    相邻词汇

    1. "不分胜负"日文
    2. "不分轩轾"日文
    3. "不分青红皂白"日文
    4. "不切实际"日文
    5. "不切实际的"日文
    6. "不列顿人"日文
    7. "不列颠东印度公司"日文
    8. "不列颠人的"日文
    9. "不列颠印度军队"日文
    10. "不列颠哥伦比亚"日文
    桌面版繁體版English日本語

    相关阅读

    Copyright © 2025 WordTech Co.