×

孩子是自己的好的日文

发音:   用"孩子是自己的好"造句
  • hai2zishi4zi4ji3dehao3
    亲の欲目
  • 孩子:    (1)子供.児童.▼呼びかけにも用いる. 小孩子/子供. 男孩子/男の...
  • :    (Ⅰ)…だ.…である.▼肯定を表す動詞.否定は“不”しか用いない. (...
  • 自己:    〔人称代詞〕 (1)(?别人 biéren )自分.自身.文中すでに現...
  • :    【熟語】端的 【成語】有的放矢,一语破的
  • :    【熟語】爱好,癖 pǐ 好,同好,喜好 【成語】急公好义,叶公好龙,游...
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

  1. 【赏析】这是人物的动作和心理描写,就应了人们常说的那句话“孩子是自己的好”,真实自然的写出了母亲对孩子的感情。
  2. 人们常用欣赏的眼光看自己的孩子,所以总觉得“孩子是自己的好”;又因为常用挑剔的眼光看配偶,所以总认为老婆(丈夫)是别人的好。

相关词汇

        孩子:    (1)子供.児童.▼呼びかけにも用いる. 小孩子/子供. 男孩子/男の...
        :    (Ⅰ)…だ.…である.▼肯定を表す動詞.否定は“不”しか用いない. (...
        自己:    〔人称代詞〕 (1)(?别人 biéren )自分.自身.文中すでに現...
        :    【熟語】端的 【成語】有的放矢,一语破的
        :    【熟語】爱好,癖 pǐ 好,同好,喜好 【成語】急公好义,叶公好龙,游...
        自己的:    わがものと認めるあっさり白状
        花自己的钱:    hua1zi4ji3deqian2 ふところを痛める
        不合自己的口味:    じぶんのこのみにあわない 自分 の好 みに合わない
        搬石头打自己的脚:    ひとにがいをあたえようとして,かえってじぶんがそんする 人 に害 を与 えようとして,かえって自分 が損 する
        电台自己的节目:    サスプロサスプログラムじしゅばんくみ
        不惜牺牲自己的生命:    いのちをなげすてることをいとわない 命 を投げすてることを厭 わない
        搬起石头打自己的脚:    〈諺〉石を持ち上げて自分の足を打つ.人に損害を与えようとして自業自得の結果となるたとえ.
        孩子:    (1)子供.児童.▼呼びかけにも用いる. 小孩子/子供. 男孩子/男の子. 女孩子/女の子. 嘿,那孩子,你过来一下/おい,そこの子,ちょっとこっちへおいで. (2)子女.息子と娘. 她结婚已经五年,有了两个孩子了/彼女は結婚してもう5年になり,二人の子供がある.
        打自己的球使其撞打对方的球:    クロッケー
        自己:    〔人称代詞〕 (1)(?别人 biéren )自分.自身.文中すでに現れた人をさす.▼地方によっては“自个儿 zìgěr ”ともいう.(a)人称代詞または人名と結びついて主語?目的語になる. 让我自己来搬/私に自分で運ばせてください. 他自己知道是怎么回事/どういうことか彼は自分で分かっている. 你这样固执 gùzhí ,只会害了你自己/こんなに意地を張っては,君自身が損をするだけだ. 也怪小刘 Liú 自己不好,没把话说清楚/劉君自身も悪いんだ,話をはっきりつけなかったから.(b)単独で用いる.主語?目的語になったり,動詞を修飾したりする. 我看了半天,自己都没看懂,怎么讲给你听?/私は長いこと見たが,自分でもよく分からなかったのだから,君に説明できるわけがない. 一个人有时候会叫自己骗 piàn 了/人は時に自分自身にだまされることがある. 你这样固执,害了别人,也害了自己/こんなに意地を張っては,他人に迷惑をかけるだけでなく,君自身にとっても損だ.〔“自己”+動詞?介詞+“自己”の形がよく用いられる〕 他只好自己安慰 ānwèi 自己/彼は自分で自分をなぐさめるよりほかない. 可别自己跟自己过不去/自分で自分を責めてはいけないよ.〔動詞を修飾する時には,事物についても用いられる〕 泉水 quánshuǐ 自己喷 pēn 了出来/泉がひとりでに噴き出した. 有些事情,你不去理它,它也会自己了结 liǎojié 的/事柄によっては,ほうっておいてもひとりでにかたがつくこともある.(c)単独で用い,名詞を修飾する. 自己的孩子/自分の子供. 自己的事情/自分の事. 学习主要靠自己的努力/学習は主として自分の努力にかかっている.〔話し手の側の人?場所または単位を表すときは,“的”をつけなくてもよい〕 自己人(=不是外人)/内輪の人. 自己弟兄/身内の兄弟.仲間同士. 自己家里/自分の家. 自己学校/自分の学校. (2)自分.▼文中にまだ現れない主体を広くさす. 自己动手,丰衣足食/自分で働けば,衣食には不自由しない. 越是有成绩,越要严格要求 yāoqiú 自己/成果が上がれば上がるほど,厳格に自分を律すべきである.
        自己-:    jikoenerugi- じこエネルギー (1)〈电〉本身能量běnshēn néngliàng,固有gùyǒu能量. (2)〈原子〉内nèi(禀bǐng)能néng(量),本征běnzhēng能量.
        利己的:    りこてき 0 利己的 【形動】 利己的;自私自利的
        乖孩子:    かわいい子人
        傻孩子:    おばかちゃん お馬鹿ちゃん
        养孩子:    こをうむ;こをそだてる 子を産む;子を育 てる
        喂孩子:    こどもにたべさせる 子供 に食べさせる
        女孩子:    おんなのこ 女 の子
        奶孩子:    赤ん坊に乳を飲ませる.
        孩子头:    (孩子头儿) (1)子供と遊ぶのが好きな大人. (2)(=孩子王)餓鬼大将.
        孩子气:    (1)稚気.幼さ. 他一脸的孩子气/彼はまだ顔にあどけなさが残っている. (2)子供っぽいこと.大人げないこと. 他工作还不太稳重 wěnzhòng, 有点儿孩子气/彼は仕事ぶりがまだしっかりしておらず,どこか子供っぽいところがある.

其他语言

相邻词汇

  1. "孩儿2"日文
  2. "孩儿们"日文
  3. "孩子"日文
  4. "孩子他妈"日文
  5. "孩子头"日文
  6. "孩子气"日文
  7. "孩子气的"日文
  8. "孩子爹"日文
  9. "孩子王"日文
  10. "孩提"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.