×

瞻前顾后的日文

[ zhānqiángùhòu ] 中文发音:      "瞻前顾后"的汉语解释   用"瞻前顾后"造句
  • 〈成〉
    (1)後先をよく考える.事に当たって慎重である.
    (2)優柔不断である.
    你这样瞻前顾后,必然会一事无成/君みたいに優柔不断では何事もできやしないよ.
  • :    *瞻zhān (1)眺める.仰ぎ見る. 观瞻/外観.見ば. 高瞻远瞩 ...
  • :    (Ⅰ)〔方位詞〕 (1)(?后 hòu )(空間的に)前(の).正面(...
  • :    (Ⅰ)(1)見る.見回す.振り向いて見る.▼書き言葉にのみ用いる. 环...
  • :    (Ⅱ)(1)妃[きさき].帝王の正妻. 皇后((Ⅰ)後)/皇后. 后(...
  • 不顾后果的:    どうしても
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 做事要瞻前顾后,不要这样毛手毛脚
  2. 不要瞻前顾后畏首畏尾,甩开膀子干吧!
  3. 瞻前顾后为转线做好准备
  4. 为自我提升,故要眼光要远,脚步要近;为顾全大局,故要求精求全,瞻前顾后
  5. 诚然,谨慎的确重要。但如果在采取行动之前我们总是瞻前顾后,那么什么事情也做不成。
  6. 举例1 :诚然谨慎的确重要,但是如果在采取行动之前我们总是瞻前顾后,那么什么事也做不了。
  7. 所谓瞻前顾后,我们只有对过去20年的企业内部审计的发展历程进行全面、系统地总结与反思,才能对所提出的问题给予切合实际的回答。
  8. 心理成熟是随年龄的增长一个人阅历增加,对事物的看法有了更为全面的熟悉,做事也更“瞻前顾后” 。
  9. 响水县98年水稻穗期多种虫害,病害并发、重发应采取的综合控制对策是在病虫害集中发生和防治适期内采取适当调佳用药时间,瞻前顾后,一药多用,多药合用,病虫兼治,主次突出,达到全面控制病虫害的目标,省工节本,深受群众的欢迎。
  10. 字写错了可以擦掉重写,画画错了可以撕掉重画,惟有人生之路,走错了却没有归途,所以我们要慎重的对待人生中的每一步,但这并不是让我们在人生的旅途中瞻前顾后止步不前,也并不是说走错了一步就会满盘皆输万劫不复了,人生中更重要的是,百折不挠的意志和勇于认错的态度,发现走错了就重新调整人生的坐标和前进的方向,成功的道路千万条,条条大路通罗马,只要我们坚持不懈,永不放弃,终会另辟蹊径殊途同归,赢得最后的成功和幸福。

相关词汇

        :    *瞻zhān (1)眺める.仰ぎ見る. 观瞻/外観.見ば. 高瞻远瞩 ...
        :    (Ⅰ)〔方位詞〕 (1)(?后 hòu )(空間的に)前(の).正面(...
        :    (Ⅰ)(1)見る.見回す.振り向いて見る.▼書き言葉にのみ用いる. 环...
        :    (Ⅱ)(1)妃[きさき].帝王の正妻. 皇后((Ⅰ)後)/皇后. 后(...
        不顾后果的:    どうしても
        顾前不顾后:    〈諺〉目先のことだけを考えて軽率に行動し,後のことを考えない.
        瞻博网路:    ジュニパーネットワークス
        瞻依:    そんけいしてちかづこうとする 尊 敬 して近 づこうとする
        瞻姆斯敦:    zhan1mu3si1dun1 [地名]ジェ—ムスタウン [关]圣赫勒拿岛
        瞻仰:    仰ぎ見る.うやうやしく眺める. 瞻仰巍峨 wēi'é 庄严的纪念碑 jìniànbēi /高く厳かな記念碑を仰ぎ見る. 瞻仰遗容 yíróng /遺影を仰ぎ見る. 请把您的大作让我瞻仰瞻仰/どうかあなたの作品を拝見させてください.
        瞻念:    将来のことを考える. 瞻念前途,不寒而栗 lì /行く末を考えると,思わずぞっとする.
        :    *瞻zhān (1)眺める.仰ぎ見る. 观瞻/外観.見ば. 高瞻远瞩 zhǔ /大所高所から見る.遠大な見通しをもつ. 马首是瞻/人に追随するだけで自主性がないこと. (2)〈姓〉瞻[せん]?チャン.
        瞻望:    遠くを見る.将来を見る.展望する. 瞻望前途/前途を眺めやる.
        :    瞵lín 〈書〉鋭く見る.目を見張って見る. 鹰 yīng 瞵鹗 è 视/タカやフクロウのように目を見張る.
        瞻礼:    〈宗〉 (1)カトリック教の祭日. (2)カトリック教徒は日曜日を“主日”とし,それを除いた6日間を月曜から順に“瞻礼二,瞻礼三……瞻礼七”と称する.
        瞳孔距离:    どうこうきょりがんぷくどう孔距離

其他语言

        瞻前顾后的英语:look ahead into the future and back into the past; be overcautious and indecisive; look before and behind [after]; look fore and aft [forward and backward]; take into account both past experience and ...
        瞻前顾后的法语:动 1.regarder devant et derrière soi;agir avec circonspection(précaution) 2.peser le pour et le contre;examiner la situation au présent et dans l'avenir
        瞻前顾后的韩语:【성어】 앞뒤를 살피다; (1)사전에 매우 신중히 생각하다. (2)앞뒤를 너무 재어 우유부단하다. =[瞻头顾后] →[辞前挨后]
        瞻前顾后什么意思:zhān qián gù hòu 【解释】看看前面,又看看后面。形容做事之前考虑周密慎重。也形容顾虑太多,犹豫不决。 【出处】战国楚·屈原《离骚》:“瞻前而顾后兮,相观民之计极。” 【示例】有些事情看准了就马上去做,不要总是~,畏首畏尾。 【拼音码】zqgh 【灯谜面】走上步看下步不见中心;汽车反射镜 【用法】联合式;作谓语、状语;含贬义 【英文】look round the corne...

相邻词汇

  1. "瞳孔距离"日文
  2. "瞵"日文
  3. "瞻"日文
  4. "瞻仰"日文
  5. "瞻依"日文
  6. "瞻博网路"日文
  7. "瞻姆斯敦"日文
  8. "瞻念"日文
  9. "瞻望"日文
  10. "瞻礼"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.