×

瞻前顾后的韩文

[ zhānqiángùhòu ] 发音:   "瞻前顾后"的汉语解释
  • 【성어】 앞뒤를 살피다;

    (1)사전에 매우 신중히 생각하다.



    (2)앞뒤를 너무 재어 우유부단하다. =[瞻头顾后] →[辞前挨后]
  • 顾前不顾后:    【성어】 목전의 이익에만 정신이 팔려, 뒤에 닥칠 환란을 생각하지 않다. 어리석은 짓을 하다.
  • 瞻依:    [동사]【문어】 존경하여 의지하다[가까이하다].
  • 瞻仰:    [동사](1)쳐다보다. 우러러보다.(2)삼가 뵈다. 배견(拜見)하다. 참배하다.瞻仰烈士陵园;열사의 묘역을 참배하다那是稀罕的东西, 我要瞻仰瞻仰;그건 귀한 물건인데 제가 좀 보았으면 합니다(3)【전용】 배청(拜聽)하다. 경청(敬聽)하다.您尽管发挥议论, 好让我瞻仰瞻仰;마음껏 견해를 밝히셔서 제가 좀 경청할 수 있도록 해 주십시오
  • 瞻博网络:    주니퍼 네트웍스
  • :    (1)[동사] 내다보다. 바라다보다. 우러러보다. 쳐다보다.观瞻;바라보다高瞻远瞩;【성어】 멀리 앞을 내다보다; 식견이 높아 선견지명이 있다马首是瞻;【성어】 지휘관의 말이 향하는 방향을 보고 자기도 그 방향으로 나아가다; 남의 지휘명령에 따르다(2)(Zhān) [명사] 성(姓).

例句与用法

  1. [질문] 스킬 우선순위가 어떻게들 되시나요? [4]
    只是一瞻前顾后,审利图害,事如何做得成?」
  2. 척박한 한국의 애니메이션 업계에서, 그나마 대부분 외국 스튜디오의 하청 프로젝트였지만 재미있겠다 싶은 일은 앞뒤 안 가리고 찾아다닌 지 10년째였다.
    在贫瘠的韩国动漫业界,大部分都是外国工作室的转包项目,但不瞻前顾后到处寻找觉得有趣的事情已有10年时间。

相关词汇

        顾前不顾后:    【성어】 목전의 이익에만 정신이 팔려, 뒤에 닥칠 환란을 생각하지 않다. 어리석은 짓을 하다.
        瞻依:    [동사]【문어】 존경하여 의지하다[가까이하다].
        瞻仰:    [동사](1)쳐다보다. 우러러보다.(2)삼가 뵈다. 배견(拜見)하다. 참배하다.瞻仰烈士陵园;열사의 묘역을 참배하다那是稀罕的东西, 我要瞻仰瞻仰;그건 귀한 물건인데 제가 좀 보았으면 합니다(3)【전용】 배청(拜聽)하다. 경청(敬聽)하다.您尽管发挥议论, 好让我瞻仰瞻仰;마음껏 견해를 밝히셔서 제가 좀 경청할 수 있도록 해 주십시오
        瞻博网络:    주니퍼 네트웍스
        :    (1)[동사] 내다보다. 바라다보다. 우러러보다. 쳐다보다.观瞻;바라보다高瞻远瞩;【성어】 멀리 앞을 내다보다; 식견이 높아 선견지명이 있다马首是瞻;【성어】 지휘관의 말이 향하는 방향을 보고 자기도 그 방향으로 나아가다; 남의 지휘명령에 따르다(2)(Zhān) [명사] 성(姓).
        瞻山斗:    태산(泰山)·북두(北斗)를 우러러보다. 【비유】 유명하고 존귀한 사람을 만나 뵈다.得一瞻山斗, 平生之愿足矣;한 번 만나 뵐 수 있다면 평생의 소원이 풀리겠습니다
        :    [동사]【문어】 훔쳐보다. 엿보다.自门隙瞷之;문틈으로 훔쳐보다
        瞻徇:    [동사]【문어】 사사로운 정에 얽매이다. 사정을 보아주다.瞻徇情面;정실(情實)에 얽매이다
        :    [동사]【문어】 노려보다.虎视鹰瞵;【성어】 날카로운 눈으로 노려보다 =鹰瞵鹗视
        瞻念:    [동사] 전망하다. 내다보다. 생각하다.瞻念前途;앞날을 생각하다

其他语言

        瞻前顾后的英语:look ahead into the future and back into the past; be overcautious and indecisive; look before and behind [after]; look fore and aft [forward and backward]; take into account both past experience and ...
        瞻前顾后的法语:动 1.regarder devant et derrière soi;agir avec circonspection(précaution) 2.peser le pour et le contre;examiner la situation au présent et dans l'avenir
        瞻前顾后的日语:〈成〉 (1)後先をよく考える.事に当たって慎重である. (2)優柔不断である. 你这样瞻前顾后,必然会一事无成/君みたいに優柔不断では何事もできやしないよ.
        瞻前顾后什么意思:zhān qián gù hòu 【解释】看看前面,又看看后面。形容做事之前考虑周密慎重。也形容顾虑太多,犹豫不决。 【出处】战国楚·屈原《离骚》:“瞻前而顾后兮,相观民之计极。” 【示例】有些事情看准了就马上去做,不要总是~,畏首畏尾。 【拼音码】zqgh 【灯谜面】走上步看下步不见中心;汽车反射镜 【用法】联合式;作谓语、状语;含贬义 【英文】look round the corne...

相邻词汇

  1. "瞵"韩文
  2. "瞷"韩文
  3. "瞻"韩文
  4. "瞻仰"韩文
  5. "瞻依"韩文
  6. "瞻博网络"韩文
  7. "瞻山斗"韩文
  8. "瞻徇"韩文
  9. "瞻念"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.