×

管不着的日文

发音:   用"管不着"造句
  • かまうちからあるいはしかくがない
    構 う力 あるいは資格 がない
  • :    (Ⅰ)(1)(管儿)管.パイプ. 一根钢管/1本の鋼管. 输油 shū...
  • 不着:    (a)(動詞の後に用いて)なんらかの障害があって動作がその対象に達し得...
  • 不着:    (a)(動詞の後に用いて)なんらかの障害があって動作がその対象に達し得ないことを表す. 找ˉ不着/見つからない. 睡ˉ不着觉/寝つかれない. 这个年月,那样东西怕是买ˉ不着/時節柄そんなものは買えまい.(b)…すべきでない.…する筋合ではない.▼動作が対象に及ぶことが許されないことを示す.多くの場合禁止の意となる. 你管ˉ不着!/おまえの知ったことか.大きなお世話だ. 这是别人的钱,你花ˉ不着/これは人の金だからおまえは使えない. 这是自作自受,埋怨mányuànˉ不着人家/これは自業自得だ,人様はうらめない.
  • 管不了:    (?管得了 guǎndeliǎo )(1)(多すぎて)かまいきれない. 事情这么多,我管不了/仕事がこんなに多くては,私はかまいきれない. (2)制御できない.抑える力がない. 上司 shàngsi 管不了自己的部下/上司が自分の部下をしっかり管理できない.
  • 管不住:    (?管得住 guǎndezhù )(一応制御するが)制御しきれない.つなぎとめられない. 自己的孩子都管不住/自分の子供ですらしつけることができない. 这个钉子 dīngzi 管不住这块木板/この釘ではこの板を止めることができない.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 他死与我无关(我管不着)。
  2. 管不着你了。
  3. 我在床上爱呆多久就呆多久谁也管不着
  4. 她这样做完全出于自愿,她想怎么做就怎么做,谁也管不着
  5. 我说过了他们出了这个门我就管不着
  6. 他答应你的东西我才管不着呢!
  7. 他死与我无关(我管不着) 。
  8. 带血的.现在管不着
  9. 我在床上爱呆多久就呆多久谁也管不着
  10. 在私人卧室里两个成年人只要愿意,随便发生什么国家都管不着

相关词汇

        :    (Ⅰ)(1)(管儿)管.パイプ. 一根钢管/1本の鋼管. 输油 shū...
        不着:    (a)(動詞の後に用いて)なんらかの障害があって動作がその対象に達し得...
        不着:    (a)(動詞の後に用いて)なんらかの障害があって動作がその対象に達し得ないことを表す. 找ˉ不着/見つからない. 睡ˉ不着觉/寝つかれない. 这个年月,那样东西怕是买ˉ不着/時節柄そんなものは買えまい.(b)…すべきでない.…する筋合ではない.▼動作が対象に及ぶことが許されないことを示す.多くの場合禁止の意となる. 你管ˉ不着!/おまえの知ったことか.大きなお世話だ. 这是别人的钱,你花ˉ不着/これは人の金だからおまえは使えない. 这是自作自受,埋怨mányuànˉ不着人家/これは自業自得だ,人様はうらめない.
        管不了:    (?管得了 guǎndeliǎo )(1)(多すぎて)かまいきれない. 事情这么多,我管不了/仕事がこんなに多くては,私はかまいきれない. (2)制御できない.抑える力がない. 上司 shàngsi 管不了自己的部下/上司が自分の部下をしっかり管理できない.
        管不住:    (?管得住 guǎndezhù )(一応制御するが)制御しきれない.つなぎとめられない. 自己的孩子都管不住/自分の子供ですらしつけることができない. 这个钉子 dīngzi 管不住这块木板/この釘ではこの板を止めることができない.
        管不来:    かまうことができない 構 うことができない
        不管不顾:    (1)少しも配慮しない.全然世話をしない. 他单身住在厂子里,家里出了什么事也不管不顾/彼は独りで工場に住んでおり,家に何があっても一切かまわない. (2)人前をはばからない.無頓着である. 她听了这个不幸的消息,在人前不管不顾地大哭起来/彼女はその不幸な知らせを聞くと,人前をはばからず大声で泣きだした.
        信不着:    (?信得着 xìndezháo )等同于(请查阅) xìnbuguò 【信不过】
        吃不着:    chi1buzhao2 (ものがないので)食べられない.ありつけない
        合不着:    〈方〉(?合得着 hédezháo )引き合わない.割が合わない. 跟他这种人生气合不着/あんなやつに腹を立てても一銭の得にもならない.
        寻不着:    さがしあたらない 探 し当たらない
        射不着:    あたらない 当たらない
        怪不着:    guai4buzhao2 ~のせいにすることはできない
        找不着:    さがしあたらない 捜 しあたらない
        挨不着:    ai1buzhao2 全然关系がない.关わり合いがない
        摸不着:    さっぱりつかめない
        数不着:    ものの数に入らない.…のうちに入らない.▼“数不上 shǔbushàng ”ともいう. 要说围棋 wéiqí ,数不着他/囲碁のことときたら,彼なんかものの数じゃないよ.
        犯不着:    (?犯得着)…するには及ばない.…するに値しない.…するにはあたらない. 在枝节 zhījié 问题上犯不着花这么多时间/枝葉末節のことでそんなに時間をかけるには及ばない. 犯不着跟他生气/彼に腹を立てるだけ損だ.
        猜不着:    あたらない 当たらない
        用不着:    (?用得着 yòngdezháo )(1)使えない.使い道がない. 把用不着的书放回书架 shūjià /いらない本を書架に戻す. (2)必要としない.…には及ばない. 用不着为这些小事争论不休/こんなつまらないことでいつまでも言い争う必要はない. 用不着别人帮忙/人に手伝ってもらうまでもない.
        睡不着:    寝つけない.眠れない. 收音机吵 chǎo 得睡不着/ラジオがやかましくて寝つけない.
        碍不着:    妨げとならない.差し支えがない. 你干那个,我干这个,咱们谁也碍不着谁/君はそれをやれ,ぼくはこれをやろう,お互い好都合だ. 这碍不着你/これは君の邪魔にならない.これはあんたに関係ないことだ.
        说不着:    言うべき筋合いではない. 这事跟你说不着,找你们局长去/これは君に言う必要はない,君らの局長に会ってくる. 你这些意见跟我说不着/それらの苦情を私に言うなんて,お門違いですよ.
        顾不着:    gu4buzhao2 かまっていられない
        前不着村,后不着店:    〈諺〉村にも着かず,宿からも遠い.沖にも着かず磯からも離れる.頼るところがなく進退に窮するたとえ.▼“前不巴 bā 村,后不着店”ともいう.また,“着”は zháo とも発音する.

其他语言

相邻词汇

  1. "管万力"日文
  2. "管下"日文
  3. "管不了"日文
  4. "管不住"日文
  5. "管不来"日文
  6. "管中窥豹"日文
  7. "管中试验法"日文
  8. "管乐器"日文
  9. "管乐管乐黄铜"日文
  10. "管事"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.