- 〔指示代詞〕
(1)ただいま.いまごろ.▼“这会儿 zhèhuìr ”と同じだが,やや方言的で,“这会儿”ほどは用いられない.
他们几个人这阵儿都去大港 Dàgǎng 油田参观了/あの人たちはいまは大港油田へ見学に行っている.
这阵儿你忙不忙?/いま君は忙しいですか.
这阵儿的孩子比我们小时候能干多了/このごろの子供は私たちの小さい時よりずっと利口だ.
(2)(近い過去をさす)最近.このごろ.▼“这阵子”ともいい,“这会儿”にはこの用法がない.
前些日子我总失眠 shīmián ,这阵儿好多了/以前はいつも眠れなかったが,このごろずっとよくなった.
这阵儿天气不错,老是晴天/このごろ天気がよく,いつも晴天だ.
(3)このとき.このころ.▼文脈の中ではっきり言われている過去または未来のある時をさす.
前年这阵儿,哈尔滨 Hā'ěrbīn 的雪有一米厚/一昨年のいまごろ,ハルビンでは雪が1メートルも積もった.
明年这阵儿我就该毕业了/来年のいまごろ私は卒業するはずです.
『発音』 zhèizhènr とも発音する.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译