【속담】 수레도 오고 수레에 칠하는 기름병도 온다;(1)생각이나 행동이 원만하다.(2)사태에 잘 대처하다. 모든 일에 능란하다.(3)일이 순조롭다. 일이 잘 진행되다.倒了油瓶儿不扶: 【성어】(1)쓰러지는 것을 세우려 하지 않다.(2)남이 도움을 필요로 하는 것을 알면서도 모른 척하다.推倒了油瓶儿不扶: 【속담】 기름병을 넘어뜨리고도 일으키려 하지 않다;잘못을 저질러 놓고도 가만히 있다. =[倒了油瓶儿不扶]油瓶: [명사](1)기름병.(2)【비유】 덤받이. [여자가 전 남편에게서 배거나 낳아서 데리고 들어온 자식]拖油瓶;덤받이를 데리고 재가하다挂瓶儿: [명사] (벽에) 거는 꽃병.拖油瓶: ☞[带dài葫芦]