- [조사]
从 cóng. 由 yóu.
한국으로부터 왔다
从韩国来
해당 국가 체육 조직 자체로부터 결정된다
由该国的体育组织自己来决定
- 이로부터: [부사] 由此 yóucǐ. 从此 cóngcǐ. 自此 zìcǐ. 이로부터 저기에 이르다由此达彼이로부터 그곳에 이르다. 이곳에서 저곳까지由此及彼이로부터 미루어 보면, 이 사람은 괜찮아由此看来, 这个人倒是不坏
- –부터: [조사] (1) 从 cóng. 【방언】从打 cóngdǎ. 打从 dǎcóng. 由 yóu. 由于 yóuyú. 남쪽부터 북쪽까지从南到北상해부터 북경까지从上海到北京옆에서부터 돕다从旁协助어디서부터 왔습니까?从哪儿来?여기서부터 서쪽으로 가다从这儿往西지금부터从现在起근본에서부터 말하자면从根本上说노선으로부터 시비를 분명히 가리다从路线上分清是非아침부터 저녁까지从早到晚무지(無知)에서부터 지(知)로从不懂到懂작년부터 오늘까지从打去年到今天나는 그날 이후부터 불편함을 느꼈다我从打那天就觉得不舒服상해에서부터 오다打从上海来재작년부터 몸이 나빠졌다打从前年起身体差了교장 선생님으로부터 말씀이 있겠습니다由校长开始讲话 (2) 先 xiān. 先从 xiāncóng.오늘은 동물원부터 구경합시다今天先看动物园吧이 일부터 시작하는 것이 어떻습니까?先从这件事开始怎么样? (3) 打自 dǎzì. 一自 yīzì. 自从 zìcóng. 【방언】由打 yóudǎ. 【방언】起 qǐ.복날이 시작된 이후부터 날씨가 이렇게 더워 본 적이 없다打自入伏以来, 天气还没有这么热过그가 떠난 뒤부터 다시는 소식이 없다一自他走后, 再无音信창립 이래부터 60년의 역사를 가지고 있다自从开办以来已有六十年的历史어젯밤부터 오늘 저녁까지, 하루 종일 비가 내렸다由打昨夜到今晚, 整下了一天的雨거리에서 돌아와서부터 나는 외출한 적이 없었다由打街上回来我就没出去过어릴 때부터 어른이 될 때까지 전혀 만난 적이 없다起小到大没见过
- –서부터: [조사] 从 cóng. 离 lí. 1시서부터 공연이 시작될 것이다从一点开演그곳까지는 서울서부터 500킬로미터나 된다从汉城到那个地方有500公里
- –으로서: [조사] 作为 zuòwéi. 더욱 놀라운 것은 점령자로서 제국주의 군대는 이런 혼란 상태를 방관하고 있다는 것이다更令人吃惊的是, 作为占领者, 帝国主义军队对这种混乱状态不闻不问
- –으로써: [조사] 以 yǐ. 拿 ná. 간결하고 실용적인 내용으로써 귀사의 외형과 현황을 반영할 것입니다以简洁实用的内容反映您公司的形象和情况사실로써 증명하다拿事实证明