×

一则的韩文

[ yīzé ] 发音:   "一则"的汉语解释
  • (1)[수량사] 한 제목. 한 조항.

    他摘出一则新闻记事讲解时局;
    그는 보도 기사 하나를 뽑아서 시국을 해설했다

    (2)[접속사]【문어】 한쪽으로는. 한편으로는.

    一则以喜, 一则以惧;
    한편으로는 기쁘기도 하고 또 한편으로는 두렵다

    (3)[접속사]【문어】 첫째로는.

    一则是身体太弱, 二则是受了大惊, 一头就病倒了;
    첫째로는 몸이 너무 쇠약한 데다가 둘째로는 크게 놀라서 단번에 앓아 누웠다 =[一来(3)]
  • 一则两便:    ☞[一举两得]
  • 一划:    [부사] 합하여. 함께. 도합.
  • 一切险:    [명사]〈경제〉 올 리스크스(all risks).
  • 一切都很重要:    알레스 와스 첼트
  • 一刬:    [부사]【방언】 완전히. 모두. 깡그리.一刬都是新的;모두 새 것이다

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. ‘그러할’이라는 말이 이 말을 꾸며주고 있으므로 띄어 썼습니다.
    “这是一则启示,他说。
  2. 글쓴이 creator작성일자 21/01/2020 2020 할머니의 날(폴란드)에 댓글 남기기
    作者 creator发表於 21/01/2020 留下一则坳响 在 2020 年祖母节 (波兰)
  3. 글쓴이 creator작성일자 22/04/2019 2019 지구의 날에 댓글 남기기
    作者 creator发表於 22/04/2019 留下一则坳响 在 2019 年世界地球日
  4. 그들이 책에서 말하는 내용들은 모두 거짓이며 상상에 불과하다.
    《金刚经》裡“凡所有相,皆是虛妄,可以用一则譬喻故事来說明。
  5. 글쓴이 creator작성일자 22/01/2020 2020 할아버지의 날(폴란드)에 댓글 남기기
    作者 creator发表於 22/01/2020 留下一则坳响 在 2020 年祖父节 (波兰)

相关词汇

        一则两便:    ☞[一举两得]
        一划:    [부사] 합하여. 함께. 도합.
        一切险:    [명사]〈경제〉 올 리스크스(all risks).
        一切都很重要:    알레스 와스 첼트
        一刬:    [부사]【방언】 완전히. 모두. 깡그리.一刬都是新的;모두 새 것이다
        一切所有:    모든. 남김없이 전부.尽一切所有的能力来帮忙你;모든 힘을 다하여 너를 돕겠다
        一刹(儿):    ☞[一刹那]
        一切尽失:    올 이즈 로스트
        一刹那:    【비유】 찰나. 눈 깜짝할 사이. 일순간. 순식간. =[一刹那间] [一刹那顷] [一刹(儿)]

其他语言

        一则的英语:item
        一则的法语:d’une part d’un côté
        一则的日语:いちじょう 一 条
        一则的俄语:pinyin:yīzé 1) во-первых, сперва 2) офиц. что касается пункта (вопроса, параграфа) о... (указанного выше)
        一则什么意思:  1.  犹言一方面。 多用于并列叙述两件事时。    ▶ 《论语‧里仁》: “父母之年, 不可不知也, 一则以喜, 一则以惧。”    ▶ 汉 王充 《论衡‧量知》: “一则不能见是非, 一则畏罚不敢直言。”    ▶ 毛泽东 《抗日游击战争的战略问题》第四章: “保持较大一部分兵力于适当的机动地...

相邻词汇

  1. "一切尽失"韩文
  2. "一切所有"韩文
  3. "一切都很重要"韩文
  4. "一切险"韩文
  5. "一划"韩文
  6. "一则两便"韩文
  7. "一刬"韩文
  8. "一刹(儿)"韩文
  9. "一刹那"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.