×

一去不复返的韩文

发音:   "一去不复返"的汉语解释
  • 【성어】 한 번 가서 다시는 돌아오지 않다. =[一去不返] [一去不回头]
  • 一去:    (1)한 번 가다. 한 번 떠나가 버리다.一去中国三十年;중국에 간 지 30년이다一去不回头;한 번 떠나가서 돌아오지 않다(2)[명사] 편도(片道).一去五块钱, 来回可以便宜点儿;편도는 5원이지만 왕복이면 조금 싸게 할 수 있다 →[来回(儿)(2)ⓐ]
  • 复返:    [동사] (되)돌아오다.
  • 不复:    더는 …않는다. 다시 …않다.不复存在;더는 존재하지 않는다
  • 去不得:    (1)가서는 안 된다. 갈 수 없다.那种地方, 学生是去不得的;그러한 장소에 학생은 가서는 안 된다(2)없앨 수 없다. 없애서는 안 된다.德、智、体三育, 一样都去不得;덕·지·체의 세 가지 교육은 한 가지도 없앨 수 없다
  • 去不成:    (가려고 하지만) 갈 수 없다.得不到签证, 那就去不成了;비자를 얻지 못하면 갈 수 없다 ↔[去得成]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 주인은 먼 훗날 다시 돌아와서 그의 종들을 불렀습니다.
    斯人一去不复返,长久高风励後人。
  2. 그러나 잠시 후 두 사람은 돌아오며 시합은 계속되었고
    随後,俩人一去不复返
  3. 시간이 흐른 되돌아보니 그런 학생들의 수가 적지 않았다.
    也许这样的时光一去不复返,学生们受益匪浅。
  4. 세계에서 가장 희귀한 꽃들 중 하나가 다시 피다
    发现世界上最稀有的花 一去不复返了。
  5. 세계에서 가장 희귀한 꽃들 중 하나가 다시 피다
    发现世界上最稀有的花 一去不复返了。

相关词汇

        一去:    (1)한 번 가다. 한 번 떠나가 버리다.一去中国三十年;중국에 간 지 30년이다一去不回头;한 번 떠나가서 돌아오지 않다(2)[명사] 편도(片道).一去五块钱, 来回可以便宜点儿;편도는 5원이지만 왕복이면 조금 싸게 할 수 있다 →[来回(儿)(2)ⓐ]
        复返:    [동사] (되)돌아오다.
        不复:    더는 …않는다. 다시 …않다.不复存在;더는 존재하지 않는다
        去不得:    (1)가서는 안 된다. 갈 수 없다.那种地方, 学生是去不得的;그러한 장소에 학생은 가서는 안 된다(2)없앨 수 없다. 없애서는 안 된다.德、智、体三育, 一样都去不得;덕·지·체의 세 가지 교육은 한 가지도 없앨 수 없다
        去不成:    (가려고 하지만) 갈 수 없다.得不到签证, 那就去不成了;비자를 얻지 못하면 갈 수 없다 ↔[去得成]
        去不起:    (경제력이 없어서) 갈 수 없다.到外国逛去, 我可去不起;외국 여행이라면 나는 (돈이 없어서) 갈 수 없다 ↔[去得起]
        万劫不复:    【성어】 영원히 회복되지 않다. 영원히 되돌아오지 않다.
        略去不提:    생략하고 말하지 않다.
        一去不回的海兵:    돌아오지 않는 해병
        一叉手:    ☞[一插手(儿)]
        一厢情愿:    김칫국부터 마시지 마라; 희망적 관측
        一双:    부부
        一厘钱运动:    한 푼 운동. 생산에서 원자재를 조금이라도 절약해야 한다는 운동. →[一厘钱精神]
        一反:    …에 반하여. …와는 다르게.他的作风一反旧日怠情的风格, 忽然勤快起来了;그는 이전의 태만한 태도와는 달리 갑자기 부지런해졌다
        一厘钱精神:    [명사]【전용】 한 푼 정신. [증산 절약(增産節約)하며 모든 일을 근면하고 알뜰하게 해 나간다는 말] →[一厘钱运动]
        一反常态:    【성어】 평소의 태도와 판이하다. 평상시와 완전히 다르다.这一回却一反常态, 走起路来都感到蹩脚;이번은 평소와 달리 걸을 때마다 발목이 시큰거림을 느꼈다 =[一反往常]

其他语言

        一去不复返的英语:gone with the wind
        一去不复返的法语:être passé et à jamais révol être à jamais révolu;appartenir à un passé définitivement révol
        一去不复返的日语:〈諺〉ひとたび去って再び返らない.永遠に過ぎ去る.
        一去不复返的俄语:[yī qù bù fù fǎn] обр. навсегда уйти в прошлое; безвозвратно исчезнуть
        一去不复返什么意思:yī qù bù fù fǎn 【解释】一去就不再回来了。 【出处】《史记·刺客列传》:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。” 【拼音码】yqbf 【灯谜面】水流东海 【用法】复句式;作谓语;形容事物已成过去

相邻词汇

  1. "一厘钱精神"韩文
  2. "一厘钱运动"韩文
  3. "一厢情愿"韩文
  4. "一去"韩文
  5. "一去不回的海兵"韩文
  6. "一叉手"韩文
  7. "一双"韩文
  8. "一反"韩文
  9. "一反常态"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT