×

之所以的韩文

发音:
  • …의 이유. …한 까닭. [뒤에 ‘是(由于)’·‘是(因为)’·‘是(为了)’ 따위의 말을 수반함]

    他之所以能这样, 是因为他没有忘记战友的委托;
    그가 이렇게 할 수 있는 까닭은 전우의 부탁을 잊지 않았기 때문이다
  • 所以:    (1)[접속사] 인과 관계의 문장에서 결과나 결론을 나타낸다.ⓐ 그래서. 그런 까닭에. [보통 ‘因为[由于]…, 所以…’의 형태에서, 결과나 결론을 나타냄]由于忙, 所以我一直没给他回信;바빴기 때문에 나는 지금까지 그에게 답장하지 못했다正赶上下雨, 所以去的人少;때마침 비가 내려서 간 사람이 적다ⓑ【문어】 …한 이유는. …한 까닭은. [‘…(之)所以…, 是因为[由于]…’의 형태에서, 그 원인이나 이유의 설명이 요구되는 사항을 제기함]我们(之)所以赞成, 是因为它反映了群众的迫切愿望;우리들이 찬성한 이유는 그것이 대중의 절실한 바람(소망)을 반영했기 때문이다ⓒ ‘…, 是…所以…的原因[缘故]’의 형태에서, 앞부분에 먼저 어떤 사실을 서술하고 그것이 뒷부분에 있는 사실의 원인이 됨을 나타냄.土壤含有水分和养料, 这就是作物所以能够生长的原因;토양은 수분과 양분을 함유하고 있는데, 이것이 바로 작물이 생장할 수 있는 원인이다(2)[접속사]【구어】 그러니. 그러니까. [단독으로 쓰여 독립된 문장을 이룸]所以呀! 要不然我怎么这么说呢!;그러니까, 만약 그렇지 않았다면 내가 어떻게 이렇게 말하겠어!(3)[명사] 소이. 이유. 원인. 까닭. 연고.问其所以;그 이유를 묻다
  • 所以然:    [명사] 소이연. 그렇게 된 까닭[연유, 이유, 원인].只知其然不知其所以然;단지 그런 줄만 알고 그렇게 된 까닭은 모른다
  • 力之所及:    【성어】 (자신 또는 다른 사람의) 힘으로 할 수 있는 것.
  • 不知所以:    【성어】 그 까닭을 모르다. 납득이 가지 않다.
  • 其所以如此:    이[그]와 같은 이유[까닭].

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 현재의 사람들은 고통과 공포를 사랑하기에 삶을 사랑하는 것입니다.
    如今人们之所以热爱生活是因为他们喜欢痛苦和恐惧。
  2. "거인이 크게 보이는 것은 우리가 무릎을 꿇었기 때문이다.
    “伟人之所以高大,那是因为我们跪着。
  3. 우린 그들을 야만인이라 부른다, 그들의 방식이 우리와 다르므로.
    “ 我们之所以称他们为野蛮人,是因为他们的习俗和我们的不同。
  4. 그녀는 컨퍼런스에서 “나는 오늘 동성애자이기 때문에 여기 왔다.
    她在演讲中说:“我之所以现身此处,是因为我是女同性恋。
  5. 현재의 사람들은 고통과 공포를 사랑하기에 삶을 사랑하는 것입니다.
    现在人之所以爱生活,就因为他们喜欢痛苦和恐惧。

相关词汇

        所以:    (1)[접속사] 인과 관계의 문장에서 결과나 결론을 나타낸다.ⓐ 그래서. 그런 까닭에. [보통 ‘因为[由于]…, 所以…’의 형태에서, 결과나 결론을 나타냄]由于忙, 所以我一直没给他回信;바빴기 때문에 나는 지금까지 그에게 답장하지 못했다正赶上下雨, 所以去的人少;때마침 비가 내려서 간 사람이 적다ⓑ【문어】 …한 이유는. …한 까닭은. [‘…(之)所以…, 是因为[由于]…’의 형태에서, 그 원인이나 이유의 설명이 요구되는 사항을 제기함]我们(之)所以赞成, 是因为它反映了群众的迫切愿望;우리들이 찬성한 이유는 그것이 대중의 절실한 바람(소망)을 반영했기 때문이다ⓒ ‘…, 是…所以…的原因[缘故]’의 형태에서, 앞부분에 먼저 어떤 사실을 서술하고 그것이 뒷부분에 있는 사실의 원인이 됨을 나타냄.土壤含有水分和养料, 这就是作物所以能够生长的原因;토양은 수분과 양분을 함유하고 있는데, 이것이 바로 작물이 생장할 수 있는 원인이다(2)[접속사]【구어】 그러니. 그러니까. [단독으로 쓰여 독립된 문장을 이룸]所以呀! 要不然我怎么这么说呢!;그러니까, 만약 그렇지 않았다면 내가 어떻게 이렇게 말하겠어!(3)[명사] 소이. 이유. 원인. 까닭. 연고.问其所以;그 이유를 묻다
        所以然:    [명사] 소이연. 그렇게 된 까닭[연유, 이유, 원인].只知其然不知其所以然;단지 그런 줄만 알고 그렇게 된 까닭은 모른다
        力之所及:    【성어】 (자신 또는 다른 사람의) 힘으로 할 수 있는 것.
        不知所以:    【성어】 그 까닭을 모르다. 납득이 가지 않다.
        其所以如此:    이[그]와 같은 이유[까닭].
        忘乎所以:    【성어】 너무 기뻐 어찌된 까닭인 줄 모르다. 너무 흥분하여 모든 것을 잊어버리다.我们取得了胜利, 但不要忘乎所以;우리는 승리를 거두었지만, 승리에 도취되어 모든 것을 잊어서는 안 된다 =[忘其所以]
        忘其所以:    ☞[忘乎所以]
        所以者何:    【문어】 그 까닭은 무엇인가. 무엇 때문인가 하면. 왜냐하면. 이유를 말하면.
        之後:    그 후 (영화)
        之宝 (越南男演员):    찌바오
        之死靡它:    【성어】 죽어도 다른 마음이 없다;죽을 때까지 정절을 지키며 재가하지 않다.
        之字路:    [명사] 갈짓자형의 길. 꾸불꾸불한 길.
        之类:    기타; 그러한사람
        之字线:    [명사] (철도의) 스위치 백.
        之至:    극도록
        之字形,z 字形:    갈지자; 지그재그
        之间:    (1)[명사] 사이.春夏之间;봄과 여름 사이妯娌之间;동서지간来往于京沪之间;북경과 상해 사이를 왕래하다(2)쌍음절 동사나 부사 뒤에 놓여 시간의 짧음을 표시.转瞬之间;눈 깜짝할 사이忽然之间;별안간

相邻词汇

  1. "之字形,z 字形"韩文
  2. "之字线"韩文
  3. "之字路"韩文
  4. "之宝 (越南男演员)"韩文
  5. "之後"韩文
  6. "之死靡它"韩文
  7. "之类"韩文
  8. "之至"韩文
  9. "之间"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.