×

倒口子的韩文

发音:   "倒口子"的汉语解释
  • [동사] 둑이 터져 범람하다.
  • 口子:    ━A) 【구어】(1)[양사] 명.一百多口子人;백여 명你们家有几口子?너의 집은 식구가 몇 명 있느냐?(2)[명사] 부부나 남편[아내].两口子;부부 두 사람我们那口子整天很忙;우리 남편은 온종일 무척 바쁘다 ━B) [명사](1)【속어】 관소(關所).山谷的口子上有一座选矿厂;산곡의 관소에는 제련소가 하나 있다(2)항(港).这只船不靠别的口子;이 배는 다른 항구에 들르지 않는다(3)(물건의) 흠. 깨어진[갈라진] 곳. 상처.不小心手上拉lá了一个口子;부주의해서 손에 상처를 입었다(4)【방언】 입.(5)(창구로서의) 부문. 기관.(6)위법이나 규칙 위반 등에 제공되는 편의. →[开口子(4)]
  • 两口子:    [명사] 부부 두 사람.小两口子;젊은 부부两口子不和气;부부 사이가 나쁘다 =[两口儿(1)]
  • 开口子:    (1)제방이 터지다.黄河开了口子了;황하의 제방이 터졌다(2)(손발의) 살갗이 트다. 틈이 벌어지다.(3)(부분적으로 금지·제한되었던 것을) 해제하다.上面开口子, 下面发票子的事太多…;위에서 제한하지 않으니 아래에서 돈을 마구 나누어 주는 일이 너무 많아지고…(4)【폄하】 정책·법기(法紀)를 위배하는 행위에 편의를 봐주다.各领导机关凡是违反规定开过口子的, 都要主动检查纠正;무릇 규정을 위반하였는데도 이러한 일의 편의를 봐준 각급 지도층에 대해서는 적극적으로 이를 조사하여 바로잡아야 한다
  • 拉口子:    [동사](1)뇌물을 쓰다[먹이다].(2)한 칼 긋다.
  • 碰口子:    (부딪쳐) 다치다. 상처를 입다.碰了个大口子;중상을 입었다

相关词汇

        口子:    ━A) 【구어】(1)[양사] 명.一百多口子人;백여 명你们家有几口子?너의 집은 식구가 몇 명 있느냐?(2)[명사] 부부나 남편[아내].两口子;부부 두 사람我们那口子整天很忙;우리 남편은 온종일 무척 바쁘다 ━B) [명사](1)【속어】 관소(關所).山谷的口子上有一座选矿厂;산곡의 관소에는 제련소가 하나 있다(2)항(港).这只船不靠别的口子;이 배는 다른 항구에 들르지 않는다(3)(물건의) 흠. 깨어진[갈라진] 곳. 상처.不小心手上拉lá了一个口子;부주의해서 손에 상처를 입었다(4)【방언】 입.(5)(창구로서의) 부문. 기관.(6)위법이나 규칙 위반 등에 제공되는 편의. →[开口子(4)]
        两口子:    [명사] 부부 두 사람.小两口子;젊은 부부两口子不和气;부부 사이가 나쁘다 =[两口儿(1)]
        开口子:    (1)제방이 터지다.黄河开了口子了;황하의 제방이 터졌다(2)(손발의) 살갗이 트다. 틈이 벌어지다.(3)(부분적으로 금지·제한되었던 것을) 해제하다.上面开口子, 下面发票子的事太多…;위에서 제한하지 않으니 아래에서 돈을 마구 나누어 주는 일이 너무 많아지고…(4)【폄하】 정책·법기(法紀)를 위배하는 행위에 편의를 봐주다.各领导机关凡是违反规定开过口子的, 都要主动检查纠正;무릇 규정을 위반하였는데도 이러한 일의 편의를 봐준 각급 지도층에 대해서는 적극적으로 이를 조사하여 바로잡아야 한다
        拉口子:    [동사](1)뇌물을 쓰다[먹이다].(2)한 칼 긋다.
        碰口子:    (부딪쳐) 다치다. 상처를 입다.碰了个大口子;중상을 입었다
        吃打口子:    약간 무엇을 먹다. 몰래 집어먹다. [부녀자들이 쓰는 말]
        鸦口子地:    ☞[山shān牙口地]
        倒叙:    [명사] 도서. 문학 작품 등에서 사건의 결말을 먼저 쓴 다음, 발단과 전개 과정을 쓰는 작법(作法).倒叙法;도서법. 문장의 전후 관계를 바꾸어 서술하는 수법 ↔[顺叙(1)]
        倒反:    [부사]【방언】 오히려. 도리어. 의외로. =[反倒]
        倒句:    [명사]〈언어〉 도치문(倒置文).
        倒卷:    [동사] 되감다.倒卷机;되감는 기계
        倒台:    [동사] 실각하다. 쓰러지다. =[垮kuǎ台]
        倒卵形:    [명사] 도란형.
        倒吊人:    매달린 사람
        倒卧:    (1)[동사] 드러눕다.(2)[명사] (dǎo‧wo) (얼거나 굶어서) 객사한 시체.
        倒吊着刷井:    거꾸로 매달려 우물을 치우다. 【비유】 매우 어려운 일을 하다.

其他语言

        倒口子什么意思:指江河决口。    ▶ 《老残游记》第十三回: “俺这 黄河 不是三年两头的倒口子吗?”

相邻词汇

  1. "倒卧"韩文
  2. "倒卵形"韩文
  3. "倒卷"韩文
  4. "倒反"韩文
  5. "倒叙"韩文
  6. "倒句"韩文
  7. "倒台"韩文
  8. "倒吊人"韩文
  9. "倒吊着刷井"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.