×

做主的韩文

发音:   "做主"的汉语解释
  • [동사] (일의) 주관자가 되다. (자신의) 생각대로 처리하다. 결정권을 가지다.

    当家做主;
    주인이 되다. 주인 노릇을 하다

    做一半主;
    반쯤을 자신의 생각대로 처리하다

    这件事我做不了主;
    이 일은 내 마음대로 처리할 수가 없다 =[作主]
  • 做个小廚神:    주니어 마스터셰프
  • 做个好梦:    달콤한 꿈
  • 做买卖:    매매하다. 장사하다.做买卖的;상인
  • 做东(儿):    [동사] 주인 노릇을 하다. 한턱내다. 초대하다. =[作东(儿)]
  • 做了皇帝想登仙:    【속어】 황제가 되면 신선이 되고자 생각한다;사람의 욕망은 끝이 없다.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 걱정마 널 믿어봐 내 삶은 바로 내가 주인공
    别担心,我的生活我做主
  2. 2분간 증오 프로그램은 날마다 다르지만 언제나 골드스타인이 주인공이었다.
    仇恨两分钟的节目內容每天不同,但全是以高斯坦做主要角色。
  3. 그러므로 여호와께서 너희가 행한 대로 갚아 주시기 원하며
    至於要不要你们赔,自有魏府君做主
  4. 이미 선거를 통해 4년에 한 번 소환을 하는데요?
    4年投一次票就做主了?

相关词汇

        做个小廚神:    주니어 마스터셰프
        做个好梦:    달콤한 꿈
        做买卖:    매매하다. 장사하다.做买卖的;상인
        做东(儿):    [동사] 주인 노릇을 하다. 한턱내다. 초대하다. =[作东(儿)]
        做了皇帝想登仙:    【속어】 황제가 되면 신선이 되고자 생각한다;사람의 욕망은 끝이 없다.
        做世界:    (1)돈벌이 하다. 돈을 벌다.(2)【홍콩방언】 강도질하다. 절도하다.
        做事:    [동사](1)일을 하다. 사무를 보다. 일을 처리하다.他做事一向认真负责;그는 일을 하는 데 있어서 언제나 진지하게 책임을 져 왔다做事在人, 成事在天;【속담】 일을 하는 것은 사람이지만, 그 성공 여부는 하늘에 달렸다(2)근무하다. 일하다. 종사하다.你现在在哪儿做事?너는 지금 어디에서 일하고 있느냐?
        做不起:    (돈이 없어서) 할 수 없다. ↔[做得起]
        做亲:    [동사](1)혼인[사돈]을 맺다. 친척 관계를 맺다.他们两家做亲;그들 두 집안은 혼인을 맺는다他们表兄妹结婚, 是亲上做亲;그들 외사촌끼리의 결혼은 겹사돈을 맺는 것이 된다(2)결혼하다. 장가들다.

其他语言

        做主的日语:等同于(请查阅) zuò//zhǔ 【作主】
        做主的俄语:[zuòzhǔ] быть хозяином; распоряжаться
        做主什么意思:zuò zhǔ 对某项事情负完全责任而做出决定:当家~│这事我做不了主。

相邻词汇

  1. "做不起"韩文
  2. "做世界"韩文
  3. "做东(儿)"韩文
  4. "做个好梦"韩文
  5. "做个小廚神"韩文
  6. "做买卖"韩文
  7. "做了皇帝想登仙"韩文
  8. "做事"韩文
  9. "做亲"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT