×

做对手的韩文

发音:
  • ☞[作对(1)(2)]
  • 对手:    (1)[명사] 상대.我们的对手是个素负盛名的球队;우리의 상대는 평소에 명성이 높은 팀이다(2)[명사] 호적수(好敵手).棋逢对手;호적수끼리 만나다 =[对家(2)](3)[동사] 호흡이 잘 맞다.
  • 作对手:    ☞[作对(1)(2)]
  • 对手拳:    [명사] (‘划拳’에서의) 무승부. →[划huá拳]
  • 对手赛:    [명사] 경쟁 대상을 정해놓고 하는 증산 경쟁. =[对口赛(1)]
  • 棋逢对手:    ☞[棋逢敌手]

例句与用法

  1. 저는 절대 베테랑들과 기 싸움 벌이지 않습니다.
    我永远不和贝索斯做对手

相关词汇

        对手:    (1)[명사] 상대.我们的对手是个素负盛名的球队;우리의 상대는 평소에 명성이 높은 팀이다(2)[명사] 호적수(好敵手).棋逢对手;호적수끼리 만나다 =[对家(2)](3)[동사] 호흡이 잘 맞다.
        作对手:    ☞[作对(1)(2)]
        对手拳:    [명사] (‘划拳’에서의) 무승부. →[划huá拳]
        对手赛:    [명사] 경쟁 대상을 정해놓고 하는 증산 경쟁. =[对口赛(1)]
        棋逢对手:    ☞[棋逢敌手]
        演对手戏:    【비유】 경쟁하다. 경합하다.他在这个片子中, 和猴子演对手戏;그는 이 영화에서 원숭이와 연기를 겨루고 있다
        做家:    ☞[做人家]
        做客:    [동사] 손님이 되다. 방문하다.我昨天到一个老朋友家里去做客;나는 어제 한 오랜 친구 집을 방문했다 =[作客(2)]
        做寿:    [동사] (나이 든 사람의) 생신을 축하하다. =[办寿] [作寿] →[拜bài寿] [整zhěng生日]
        做官(儿):    [동사] 관리가 되다. 벼슬하다.做官(儿)的;관리. 벼슬아치做官(儿)当老爷;관리가 되어 나리 티를 내다做官(儿)为宦;벼슬길에 오르다. 출세하다 =[作官(儿)] →[喜xǐ雀登枝(2)]
        做小:    [동사] 첩이 되다.什么人家儿都可以给, 就是不做小;어떤 집안에도 (시집을) 보낼 수 있지만, 첩으로는 안 된다
        做完:    [동사] 다 하다. (일을) 끝내다[마무리 짓다].今天内必须做完;오늘 안에 반드시 다 해야 한다作业做完了没有?숙제는 다 끝냈느냐?
        做小伏低:    【성어】 비굴하게 무릎을 꿇고서 일을 이루려 하다.
        做学问:    학문을 하다.他是做学问的人, 不会做买卖;그는 학문을 하는 사람이니 장사는 못하오
        做尽坏事:    온갖 나쁜 짓을 다하다.

相邻词汇

  1. "做学问"韩文
  2. "做完"韩文
  3. "做官(儿)"韩文
  4. "做客"韩文
  5. "做家"韩文
  6. "做寿"韩文
  7. "做小"韩文
  8. "做小伏低"韩文
  9. "做尽坏事"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT