×

做法的韩文

[ zuòfǎ, zuòfa ] 发音:   "做法"的汉语解释
  • [명사] (만드는) 법. (하는) 방법.

    惯常的做法;
    습관적인 방법 =[作法(2)]
  • 做法子:    [동사]【초기백화】 속죄양으로 삼다. (사람을) 방편으로 삼아 울분을 풀다. =[作筏子] [扎筏子] [扎罚子]
  • 做水:    [동사] 물을 끓이다. 목욕물을 데우다.
  • 做梦发呆:    멍하니 있다. 멍해지다. 멍청하게 있다. 멍청해지다. =[作梦发呆]
  • 做活:    (1)☞[做眼(2)](2)☞[做活儿]
  • 做梦:    [동사](1)꿈을 꾸다.做噩梦;악몽을 꾸다我们做梦也没有想到有今天;우리는 오늘이 있을 거라고는 꿈에서조차 생각하지 못했다(2)【비유】 환상하다. 공상하다.白日做梦;대낮에 꿈을 꾸다. 공상하다做春梦;망상(妄想)하다你别做梦;꿈꾸지 마라他岂不是在做梦吗?그는 꿈을 꾸고 있는 것이 아닌가?(3)(다섯 사람이 마작을 할 경우) 순차적으로 한 사람씩 쉬다.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 용서의 실천을 장려하는 6 가지 강력한 방법이 있습니다.
    这里有六个强大的方法来鼓励你的宽恕的做法
  2. 일본의 행동과 그 진짜 의도는 충분히 경계 대상이다.
    日方的做法及其真实意图值得高度警惕
  3. 그러한 관행은 기독교인, 특히 가톨릭 신자들에게 인기가 있습니다.
    这种做法在基督徒尤其是天主教徒中很受欢迎。
  4. 새로운 연애를 시작하기 전에 시간을 갖는 것이 좋다.
    可取的做法是,在开始一段新的关系前,花时间独处。
  5. 보호무역주의를 감싸는 조치는 유럽의 비즈니스 환경을 악화시킬 뿐이다.
    这种鼓励贸易保护主义的做法,只会恶化欧洲商业环境。

相关词汇

        做法子:    [동사]【초기백화】 속죄양으로 삼다. (사람을) 방편으로 삼아 울분을 풀다. =[作筏子] [扎筏子] [扎罚子]
        做水:    [동사] 물을 끓이다. 목욕물을 데우다.
        做正经:    성교(性交)하다.
        做梦发呆:    멍하니 있다. 멍해지다. 멍청하게 있다. 멍청해지다. =[作梦发呆]
        做活:    (1)☞[做眼(2)](2)☞[做活儿]
        做梦:    [동사](1)꿈을 꾸다.做噩梦;악몽을 꾸다我们做梦也没有想到有今天;우리는 오늘이 있을 거라고는 꿈에서조차 생각하지 못했다(2)【비유】 환상하다. 공상하다.白日做梦;대낮에 꿈을 꾸다. 공상하다做春梦;망상(妄想)하다你别做梦;꿈꾸지 마라他岂不是在做梦吗?그는 꿈을 꾸고 있는 것이 아닌가?(3)(다섯 사람이 마작을 할 경우) 순차적으로 한 사람씩 쉬다.
        做活儿:    [동사](1)일하다. 육체노동을 하다.他们一块儿在地里做活儿;그들은 함께 밭에서 일을 한다在厂里做活儿;공장에서 일하다 =[做工] →[办bàn事](2)바느질하다. =[做针线活]
        做案:    [동사] 불법[범죄] 활동을 하다.
        做活局子:    서로 짜고 남을 속이다. 계책을 써서 남을 속이다.

其他语言

相邻词汇

  1. "做案"韩文
  2. "做梦"韩文
  3. "做梦发呆"韩文
  4. "做正经"韩文
  5. "做水"韩文
  6. "做法子"韩文
  7. "做活"韩文
  8. "做活儿"韩文
  9. "做活局子"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT