×

做活的韩文

发音:   "做活"的汉语解释
  • (1)☞[做眼(2)]



    (2)☞[做活儿]
  • 做活儿:    [동사](1)일하다. 육체노동을 하다.他们一块儿在地里做活儿;그들은 함께 밭에서 일을 한다在厂里做活儿;공장에서 일하다 =[做工] →[办bàn事](2)바느질하다. =[做针线活]
  • 做活局子:    서로 짜고 남을 속이다. 계책을 써서 남을 속이다.
  • 小做活的:    [명사] 소년 잡역부. 어린 하인. 어린 심부름꾼.
  • 人怕做活, 活怕做:    ☞[人怕事, 事怕办]
  • 人多好做活, 人少好吃饭:    【속담】 일손이 많으면 일이 잘 진척되고, 사람이 적으면 밥 먹기가 쉽다. =[人多好做事, 人少好吃饭]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 우리는 우리의 손님 활동을 수행하기위한 냉각 영역을 제공합니다.
    我们为我们的客人在做活动提供冷区。
  2. "우리는 색을 취함이 아니니, 현숙한 덕행이 있는 소저라야 하오."
    “我们不做幸存者,我们要做活着的征服者。
  3. 목사의 아내는 그녀를 불쌍히 여겼고 그녀를 돌보았다.
    牧师的太太怜悯她,把她留下来做活
  4. 아이가 스스로 세배돈 활용 계획을 세우도록 하자
    让孩子自己做活动预算表
  5. 그 수준 이상의 꿀은 "UMF Manuka Honey"또는 "Active Manuka Honey"로 판매됩니다.
    最好的品种叫做活性麦卢卡蜂蜜(Active Manuka Honey)。

相关词汇

        做活儿:    [동사](1)일하다. 육체노동을 하다.他们一块儿在地里做活儿;그들은 함께 밭에서 일을 한다在厂里做活儿;공장에서 일하다 =[做工] →[办bàn事](2)바느질하다. =[做针线活]
        做活局子:    서로 짜고 남을 속이다. 계책을 써서 남을 속이다.
        小做活的:    [명사] 소년 잡역부. 어린 하인. 어린 심부름꾼.
        人怕做活, 活怕做:    ☞[人怕事, 事怕办]
        人多好做活, 人少好吃饭:    【속담】 일손이 많으면 일이 잘 진척되고, 사람이 적으면 밥 먹기가 쉽다. =[人多好做事, 人少好吃饭]
        做法子:    [동사]【초기백화】 속죄양으로 삼다. (사람을) 방편으로 삼아 울분을 풀다. =[作筏子] [扎筏子] [扎罚子]
        做法:    [명사] (만드는) 법. (하는) 방법.惯常的做法;습관적인 방법 =[作法(2)]
        做水:    [동사] 물을 끓이다. 목욕물을 데우다.
        做正经:    성교(性交)하다.
        做派:    (1)☞[做工(儿)(1)](2)[동사] 가식하다. 거드름 피우다. 젠체하다. 틀을 차리다.他全靠做派维持个虚架子;그는 틀을 차리는 것으로만 체면을 유지하고 있다
        做梦发呆:    멍하니 있다. 멍해지다. 멍청하게 있다. 멍청해지다. =[作梦发呆]
        做海:    [동사] 고기잡이하다.他是半渔半农的贫农, 又下田又做海;그는 반농반어의 빈농으로 들일도 하고 고기잡이도 한다

其他语言

        做活的俄语:pinyin:zuòhuó 1) работать; зарабатывать на пропитание 2) заниматься рукоделием
        做活什么意思:  1.  从事体力劳动。    ▶ 《红楼梦》第六十回: “惹人笑话自己呆, 白给人家做活。”    ▶ 周而复 《上海的早晨》第一部三: “天还没有亮, 她就爬起来做活。”    2.  特指妇女做针线活儿。    ▶ 《红楼梦》第三二回: “说是新近外头有个会做...

相邻词汇

  1. "做梦发呆"韩文
  2. "做正经"韩文
  3. "做水"韩文
  4. "做法"韩文
  5. "做法子"韩文
  6. "做活儿"韩文
  7. "做活局子"韩文
  8. "做派"韩文
  9. "做海"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT