×

做爱的韩文

发音:   "做爱"的汉语解释
  • [동사] 성교하다. 잠자리를 같이하다. =[作爱]
  • 做满月:    아이가 태어난 지 30일 째 날의 축하 잔치를 하다. =[办bàn满月]
  • 做海:    [동사] 고기잡이하다.他是半渔半农的贫农, 又下田又做海;그는 반농반어의 빈농으로 들일도 하고 고기잡이도 한다
  • 做牵头:    뚜쟁이질 하다.
  • 做派:    (1)☞[做工(儿)(1)](2)[동사] 가식하다. 거드름 피우다. 젠체하다. 틀을 차리다.他全靠做派维持个虚架子;그는 틀을 차리는 것으로만 체면을 유지하고 있다
  • 做猫爪儿:    【속어】 속아서 희생물이 되다.要是糊里糊涂地做猫爪儿, 岂不太冤了吗?얼떨결에 남에게 속아서 희생물이 된다면, 어찌 너무 억울하지 않겠는가?

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 사랑으로 이끌고 두려워하지 않고 사랑하는 5 가지 방법…
    用爱而非恐惧去做爱的5种方式...
  2. 우리 연애하는데 안전하게 이밤을 보내게 해달라고 부탁하는 뜻인가?
    和女友在安全期做爱请问安全吗?
  3. 그 토끼는 다시는 사랑하는 실수를 저지르지 않겠다고 맹세했어요.
    兔子发誓再也不会犯一种叫做爱的错误。
  4. 그러나 일부 사람들은 첫 데이트에서 섹스를 원하지 않습니다.
    男人不需要在第一次约会的时候就做爱
  5. 다른 연인들처럼 사랑을 나누고 다른 연인들처럼 우리는 그렇게
    当然,我们像其他恋人一样,做爱

相关词汇

        做满月:    아이가 태어난 지 30일 째 날의 축하 잔치를 하다. =[办bàn满月]
        做海:    [동사] 고기잡이하다.他是半渔半农的贫农, 又下田又做海;그는 반농반어의 빈농으로 들일도 하고 고기잡이도 한다
        做牵头:    뚜쟁이질 하다.
        做派:    (1)☞[做工(儿)(1)](2)[동사] 가식하다. 거드름 피우다. 젠체하다. 틀을 차리다.他全靠做派维持个虚架子;그는 틀을 차리는 것으로만 체면을 유지하고 있다
        做猫爪儿:    【속어】 속아서 희생물이 되다.要是糊里糊涂地做猫爪儿, 岂不太冤了吗?얼떨결에 남에게 속아서 희생물이 된다면, 어찌 너무 억울하지 않겠는가?
        做活局子:    서로 짜고 남을 속이다. 계책을 써서 남을 속이다.
        做生:    ☞[做生日]
        做活儿:    [동사](1)일하다. 육체노동을 하다.他们一块儿在地里做活儿;그들은 함께 밭에서 일을 한다在厂里做活儿;공장에서 일하다 =[做工] →[办bàn事](2)바느질하다. =[做针线活]
        做生意:    (1)장사를 하다.做生意要有本钱;장사를 하려면 자본이 있어야 한다做生意的;상인(2)기녀(妓女)가 웃음을 팔다.

其他语言

相邻词汇

  1. "做活儿"韩文
  2. "做活局子"韩文
  3. "做派"韩文
  4. "做海"韩文
  5. "做满月"韩文
  6. "做牵头"韩文
  7. "做猫爪儿"韩文
  8. "做生"韩文
  9. "做生意"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT