×

做贼的韩文

发音:
  • [동사]【초기백화】 도둑질을 하다. 도적이 되다.

    做贼的没庆八十的;
    도적으로 여든 살까지 사는 자는 없다 =[作贼]
  • 做贼心虚:    【성어】 도둑이 제 발 저리다.他们推三阻四, 正好暴露了他们做贼心虚;그들은 이 핑계 저 핑계 대는 가운데, 바로 도둑이 제 발이 저린 그들의 불안한 마음을 드러냈다 =[作贼心虚] →[不打自招] [不攻gōng自破]
  • 做计:    [동사] 계획하다. 타산하다.百方做计;백방으로 궁리하다
  • 做菜:    (1)요리를 만들다.(2)취사(炊事)하다.
  • 做茧:    [동사] 누에가 고치를 짓다. =[作茧] →[结jié茧]
  • 做起来:    (1)하기 시작하다.我也做起诗来了;나도 시를 쓰기 시작했다(2)…해 보면. …하자면.说起来容易, 做起来难;말하기는 쉽지만, 막상 하기는 어렵다

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 왜냐면 너가 나 볼 때마다, 난 강도처럼 보이니까
    当她看过来的时候我又像做贼一样。
  2. 도둑 대 도둑, 진짜 도둑은 누구?
    做贼的喊抓贼,到底谁才是真正的窃贼?
  3. “자네는 정말 도둑인가?“제가 도둑 같아 보입니까?
    “你怎么像做贼啊? “我怕。
  4. "자네는 정말 도둑인가?""제가 도둑 같아 보입니까?"
    “你怎么像做贼啊? “我怕。
  5. 그녀는 마치 도둑처럼 마을을 빠져나갔다.
    就像做贼一样溜走了。

相关词汇

        做贼心虚:    【성어】 도둑이 제 발 저리다.他们推三阻四, 正好暴露了他们做贼心虚;그들은 이 핑계 저 핑계 대는 가운데, 바로 도둑이 제 발이 저린 그들의 불안한 마음을 드러냈다 =[作贼心虚] →[不打自招] [不攻gōng自破]
        做计:    [동사] 계획하다. 타산하다.百方做计;백방으로 궁리하다
        做菜:    (1)요리를 만들다.(2)취사(炊事)하다.
        做茧:    [동사] 누에가 고치를 짓다. =[作茧] →[结jié茧]
        做起来:    (1)하기 시작하다.我也做起诗来了;나도 시를 쓰기 시작했다(2)…해 보면. …하자면.说起来容易, 做起来难;말하기는 쉽지만, 막상 하기는 어렵다
        做艺:    ☞[作zuò艺]
        做道理:    방법[대책]을 생각하다[강구하다].
        做腔:    [동사] 짐짓 …인 체하다. 젠체하다. 허장성세하다.
        做道路:    【초기백화】(1)장사하다.(2)도적질을 하다. 강도질을 하다.(3)창기(娼妓)가 되어 웃음을 팔다.

其他语言

相邻词汇

  1. "做腔"韩文
  2. "做艺"韩文
  3. "做茧"韩文
  4. "做菜"韩文
  5. "做计"韩文
  6. "做贼心虚"韩文
  7. "做起来"韩文
  8. "做道理"韩文
  9. "做道路"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT