×

儿女的韩文

[ érnǚ ] 发音:   "儿女"的汉语解释
  • [명사]

    (1)아들과 딸. 사내아이와 계집아이. 자녀.

    儿女都已长大成人;
    애들이 다 장성했다

    (2)【문어】 남녀.
  • 儿女债:    [명사]【비유】 자녀의 양육비와 결혼 비용.
  • 儿女子:    [명사] 아녀자.此非儿女子所知;이것은 아녀자들이 알 일이 아니다
  • 儿女态:    [명사] 계집애 같이 연약하고 무기력한 태도.
  • 儿女亲家:    [명사] 사돈.
  • 妻子儿女:    [명사] 아내와 자식. [‘儿’은 남자 아이, ‘女’는 여자 아이를 가리킴] →[妻子zǐ]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 또한 이것이 각처에 있는 하나님의 자녀들의 유일한 길이다.
    这也是神的儿女在各地惟一的路。
  2. 고후6:18 너희에게 아버지가 되고 나희는 내게 자녀가 되리라
    6:18 我要作你们的父;你们要作我的儿女
  3. 자녀들의 품성을 형성하는 중요한 사업이 그들에게 맡겨져 있다.
    那形成儿女品格的重大工作,是落在他们的身上。
  4. 여러분은 자녀에게 성경을 가르치기 위해서 얼마나 노력을 하십니까?
    有多少基督徒父母坚持教导儿女读写圣经?
  5. 이럴 때 하나님의 자녀들은 정직한 길을 가게 된다.
    如果这样,神的儿女就有一条正直的路好走。

相关词汇

        儿女债:    [명사]【비유】 자녀의 양육비와 결혼 비용.
        儿女子:    [명사] 아녀자.此非儿女子所知;이것은 아녀자들이 알 일이 아니다
        儿女态:    [명사] 계집애 같이 연약하고 무기력한 태도.
        儿女亲家:    [명사] 사돈.
        妻子儿女:    [명사] 아내와 자식. [‘儿’은 남자 아이, ‘女’는 여자 아이를 가리킴] →[妻子zǐ]
        儿女情长, 英雄气短:    【속담】 남아의 의기도 여자의 사랑을 이겨내지 못한다.
        儿夫:    [명사]【문어】 제 남편. [옛날, 부인이 남편을 지칭하는 말]
        儿单于:    아선우
        儿女一箩筐:    열두명의 웬수들
        儿化韵:    [명사]〈언어〉 ‘儿化’되는 운모(韻母). =[儿韵]
        儿化:    [명사]〈언어〉 글자 뒤에 ‘儿’이 붙어, 읽을 때 앞 글자와 붙어 같이 소리나며, 앞 음절의 운모(韻母)를 권설(捲舌) 운모가 되게 하는 것을 말함.
        :    ━A)(1)[명사] 아이. 어린이. 아동. 유아.婴儿;영아小儿;어린아이(2)[명사] 젊은이. [주로 청년을 가리킴]男儿;남아. 사나이健儿;건아儿女英雄;젊은 남녀 영웅(3)[명사] 아들. 사내아이.他是我的亲儿;그는 나의 친아들이다生儿养女;자녀를 낳아서 기르다他有一儿一女;그는 아들 하나와 딸 하나가 있다(4)[형용사] 수컷의.儿牛;수소(5)[명사] 저. [아들이 어버이에게 대하여 말하는 자칭(自稱)]儿自别家, 已两月余;【격식】 제가 집을 떠난 지 벌써 두 달 남짓 합니다(6)[명사]【겸양】 저. [옛날 부인의 자칭]儿夫;활용단어참조 ━B) [접미사](1)명사 뒤에 붙어 작은 것을 나타냄.小猫儿;고양이 새끼盆儿;대야棍儿;막대기小车儿;외바퀴의 손수레小狗儿;강아지小孩儿;어린아이(2)동사·형용사 뒤에 붙어 명사화시킴.屋里有亮儿;방에 빛이 있다吃儿;먹을 것 [주로 간식을 말함]唱儿;노래热闹儿;법석(3)구체적인 사물을 추상화시킴.门儿;방법. 비결根儿;기초. 후원자油水儿;(부정한 수단에 의한) 상업상의 이익. 국물(4)사물이 다르다는 것을 나타냄. [예를 들면 ‘白面’은 밀가루, ‘白面儿’은 헤로인(heroine)을, ‘老家’는 고향, ‘老家儿’은 부모 및 집안 어른을 의미함](5)몇몇 특정한 동사 뒤에 쓰임.玩儿;놀다他火儿了;그는 흥분했다[화가 났다](6)단음절 명사의 뒤에 붙어 하나의 단어로 만듦.天儿;날씨样儿;모양. 양식(7)‘日’ 또는 ‘里’의 뜻으로 쓰임.今儿个;오늘明儿个;내일昨儿个;어제这儿;여기那儿;저기哪儿;어디(8)형용사나 부사의 중첩형 뒤에 붙어 쓰임.常常儿地;늘好好儿地;잘快快儿地;빨리悄悄儿地;슬그머니明明儿地;명확히

其他语言

        儿女的英语:1.(儿子和女儿) sons and daughters; children 短语和例子
        儿女的法语:名 fils et fille;enfants~情长.l'amour entre homme et femme est profond.
        儿女的日语:(1)息子と娘.(広く)子供. 把儿女扶养 fúyǎng 成人/子供を大きくなるまで育てる. (2)男と女.▼特に若い男女をさす. 儿女英雄/若い英雄たち. 儿女情长/(男女間の)愛情がこまやかである.
        儿女的俄语:[érnǚ] сыновья и дочери; дети
        儿女什么意思:érnǚ ①子女:把~抚养成人◇英雄的中华~。 ②男女:~情长(指过分看重情爱或与家人之间的感情)。

相邻词汇

  1. "儿"韩文
  2. "儿化"韩文
  3. "儿化韵"韩文
  4. "儿单于"韩文
  5. "儿夫"韩文
  6. "儿女一箩筐"韩文
  7. "儿女亲家"韩文
  8. "儿女债"韩文
  9. "儿女子"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT