×

和鸣的韩文

[ hémíng ] 发音:   "和鸣"的汉语解释
  • [형용사] (음악이나 노래의) 음조가 잘 맞다. 소리가 잘 어울리다.
  • 和魂洋才:    화혼양재
  • 和风细雨:    【성어】 부드러운 바람과 보슬비;온건하고 부드러운 태도[방식].
  • 和龙人:    허룽시 출신
  • 和风:    [명사](1)산들바람. 부드러운 바람.和风丽日;부드러운 바람과 화창한 볕和风拂面;산들바람이 얼굴을 스치다 =[协xié风](2)〈천문기상〉 건들바람. [풍력 계급의 하나]
  • :    (1)[동사]【문어】 조소하다. 조롱하다. 비웃다.为众人所咍;많은 사람들의 조소를 받다(2)[동사]【문어】 기뻐하다. 즐거워하다.欢咍;기뻐하다(3)[감탄사] 어. 아이쿠. 어머나. 허. 여봐.咍, 你怎么来得这么晚呢?어머, 너 어째서 이렇게 늦었어?咍, 有这样的事儿;허, 이런 일도 다 있군 =[咳hāi](4)→[咍台]

例句与用法

  1. 원숭이들이 그 위에 앉아서 놀았다하여 붙여진이름
    群鸟翔其和鸣,百花绽其娇妍。
  2. ‘대아재’ 자기는 청나라 말기 가장 유명한 어요(御窯) 자기로 불리고 있다.
    当时他最有印象的人物是觉慧和鸣凤。
  3. 연보랏빛 수국, 푸른 바다와 초원,
    精卫呐喊,天地和鸣
  4. Susan G. Komen 재단이 저소득 여성들을 대상으로 유방암 검진을 지원하기위한 기금 모금 계획을 중단했을 때 팝업 사회 운동이 시작되었습니다 : Facebook과 Twitter가 폭발했습니다 야당의 목소리와 수백만 건의 게시물.
    当苏珊·克门基金会(Susan G. Komen Foundation)切断资助计划生育的计划,以支持低收入妇女的乳癌筛查时,一场流行的社会运动就此爆发:Facebook和Twitter爆发 数百万帖子和鸣叫表示反对。

相关词汇

        和魂洋才:    화혼양재
        和风细雨:    【성어】 부드러운 바람과 보슬비;온건하고 부드러운 태도[방식].
        和龙人:    허룽시 출신
        和风:    [명사](1)산들바람. 부드러운 바람.和风丽日;부드러운 바람과 화창한 볕和风拂面;산들바람이 얼굴을 스치다 =[协xié风](2)〈천문기상〉 건들바람. [풍력 계급의 하나]
        :    (1)[동사]【문어】 조소하다. 조롱하다. 비웃다.为众人所咍;많은 사람들의 조소를 받다(2)[동사]【문어】 기뻐하다. 즐거워하다.欢咍;기뻐하다(3)[감탄사] 어. 아이쿠. 어머나. 허. 여봐.咍, 你怎么来得这么晚呢?어머, 너 어째서 이렇게 늦었어?咍, 有这样的事儿;허, 이런 일도 다 있군 =[咳hāi](4)→[咍台]
        和颜悦色:    【성어】 상냥스러운 얼굴. 환한 얼굴. 웃음어린 얼굴.
        咍台:    [동사]【초기백화】 코를 골다.
        和顺郡出身人物:    화순군 출신
        咍咍:    [형용사]【문어】 기뻐서 웃는 모양.

其他语言

        和鸣的英语:acoustic resonance
        和鸣的日语:うたのせいちょうがよくあうこと 歌 の声 調  がよく合うこと
        和鸣的俄语:pinyin:hémíng согласно петь, стройно звучать (о музыке, пении); стройное созвучие, гармоничное звучание
        和鸣什么意思:  1.  互相应和而鸣。    ▶ 《诗‧周颂‧有瞽》: “喤喤厥声, 肃雝和鸣。”    ▶ 唐 元稹 《雉媒》诗: “和鸣忽相召, 鼓翅遥相瞩。”    ▶ 明 孙仁孺 《东郭记‧为衣服》: “鹣鹣, 叹和鸣未久, 分飞荏苒。”    ▶ 鲁迅 《野草‧失掉的好地狱》:...

相邻词汇

  1. "和顺郡出身人物"韩文
  2. "和颜悦色"韩文
  3. "和风"韩文
  4. "和风细雨"韩文
  5. "和魂洋才"韩文
  6. "和龙人"韩文
  7. "咍"韩文
  8. "咍台"韩文
  9. "咍咍"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT