×

和鸣的日文

[ hémíng ] 发音:   "和鸣"的汉语解释   用"和鸣"造句
  • うたのせいちょうがよくあうこと
    歌 の声 調 がよく合うこと
  • :    和hú (マージャンなどで)上がる. 『異読』【和 hé,hè,huó...
  • :    (1)(=叫 jiào )(鳥獣や昆虫が)鳴く. 鹤 hè 鸣/ツルが...
  • 鸾凤和鸣:    ふうふあいわす 夫 婦相 和す
  • :    咎jiù (1)過ち.とが.罪. 归 guī 咎于人/罪を他人になすりつける. 引咎自责 zìzé /罪を認めて自らをとがめる. 咎有应得 dé /とがめられるのは当然だ. (2)とがめる.責める. 既往 jìwǎng 不咎/過ぎ去った事はとがめない. 【熟語】自咎 【成語】动辄 zhé 得咎
  • 和魂:    日本精神
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 大量的胱氨酸、精氨酸、赖氨酸和鸣氨酸被排出。
  2. 四凤和鸣凤爱情悲剧比较论
  3. 和鸣乐坊音乐会》代表卢思泓先生。
  4. 此款鸾凤和鸣,牡丹花开,雍荣华贵
  5. 全球首张琴瑟和鸣大碟。
  6. 总结和鸣
  7. 他在教会的职责包括有统计人们捐赠钱财的数目和鸣钟召集人们前来做弥撒。
  8. 因为我们在享受清凉的晚风和倾听自然界的和鸣,所以没有注意到时间之流逝。
  9. 来到这里,必定赏玩一进门的吐艳和鸣壁,以及园最后方的清明上河图瓷雕。
  10. 莫高窟?中国最古老的佛教圣地,坐落在敦煌东南25公里处位于三危山和鸣沙山之间的一个河谷。

相关词汇

        :    和hú (マージャンなどで)上がる. 『異読』【和 hé,hè,huó...
        :    (1)(=叫 jiào )(鳥獣や昆虫が)鳴く. 鹤 hè 鸣/ツルが...
        鸾凤和鸣:    ふうふあいわす 夫 婦相 和す
        :    咎jiù (1)過ち.とが.罪. 归 guī 咎于人/罪を他人になすりつける. 引咎自责 zìzé /罪を認めて自らをとがめる. 咎有应得 dé /とがめられるのは当然だ. (2)とがめる.責める. 既往 jìwǎng 不咎/過ぎ去った事はとがめない. 【熟語】自咎 【成語】动辄 zhé 得咎
        和魂:    日本精神
        咎め:    责难,非难,责备,罪
        和食:    わしょく 0 和食 【名】 日餐;日式饭菜
        咎める:    责难,责备,挑剔,盘问
        和风细雨:    〈成〉そよ風と霧雨.やり方が穏やかであるたとえ. 老师批评学生的错误,应当采取和风细雨的方式/教師が学生のまちがいをただすときは,穏やかな方法をとるべきだ.
        咎め立て:    挑眼,挑剔,求全责备
        和风:    暖かい風. 『注意』「日本ふうの」という意味の「和風」は“日本式”“和式”という. 和风丽日 lìrì /風は穏やかで日はうらら. 和风拂 fú 面,使人心旷神怡 xīn kuàng shén yí /そよ風に頬をなでられ,なんともいえないいい気持ちになる.
        咎人:    罪人,犯人
        和風:    わふう 0 和風 【名】 和风;微风;日本式;日本风俗

其他语言

        和鸣的英语:acoustic resonance
        和鸣的韩语:[형용사] (음악이나 노래의) 음조가 잘 맞다. 소리가 잘 어울리다.
        和鸣的俄语:pinyin:hémíng согласно петь, стройно звучать (о музыке, пении); стройное созвучие, гармоничное звучание
        和鸣什么意思:  1.  互相应和而鸣。    ▶ 《诗‧周颂‧有瞽》: “喤喤厥声, 肃雝和鸣。”    ▶ 唐 元稹 《雉媒》诗: “和鸣忽相召, 鼓翅遥相瞩。”    ▶ 明 孙仁孺 《东郭记‧为衣服》: “鹣鹣, 叹和鸣未久, 分飞荏苒。”    ▶ 鲁迅 《野草‧失掉的好地狱》:...

相邻词汇

  1. "和風"日文
  2. "和风"日文
  3. "和风细雨"日文
  4. "和食"日文
  5. "和魂"日文
  6. "咎"日文
  7. "咎め"日文
  8. "咎める"日文
  9. "咎め立て"日文
  10. "咎人"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT