×

哑吧儿地的韩文

发音:
  • ☞[哑yǎ巴得儿地]
  • 哑吧:    ☞[哑巴]
  • 吧儿吧儿:    [형용사] 말이 시원스럽고 또랑또랑[또깡또깡]하다.他说话吧儿吧儿的响, 你不是他的对手;그는 말하는 것이 또랑또랑해서 너는 그의 적수가 아니다 →[吧喇吧喇]
  • 吧儿狗:    [명사]〈동물〉 발바리. =[哈hǎ吧狗]
  • 吃哑吧亏:    손해를 보고도 뭐라고 말도 못하다[하소연할 데가 없다]. 말 못할 손해를 보다. →[烧shāo鸡(2)]
  • 喝哑吧酒:    (말도 안하고 ‘猜拳’도 하지 않고) 묵묵히 술만 마시다.

相关词汇

        哑吧:    ☞[哑巴]
        吧儿吧儿:    [형용사] 말이 시원스럽고 또랑또랑[또깡또깡]하다.他说话吧儿吧儿的响, 你不是他的对手;그는 말하는 것이 또랑또랑해서 너는 그의 적수가 아니다 →[吧喇吧喇]
        吧儿狗:    [명사]〈동물〉 발바리. =[哈hǎ吧狗]
        吃哑吧亏:    손해를 보고도 뭐라고 말도 못하다[하소연할 데가 없다]. 말 못할 손해를 보다. →[烧shāo鸡(2)]
        喝哑吧酒:    (말도 안하고 ‘猜拳’도 하지 않고) 묵묵히 술만 마시다.
        哑子嘎儿地:    【북경어】 남몰래. 살그머니. 아무에게도 말하지 않고.咱们俩哑子嘎儿地听戏去好不好?우리 둘이 살짝 연극 구경하러 가지 않겠니?
        哑巴得儿地:    소리 없이. 살그머니.哑巴得儿地拿走了;슬그머니 가져갔다哑巴得儿地溜了;소리 없이 내뺐다 =[哑yā巴儿地]
        哑默音儿地:    살며시. 몰래.他哑默音儿地走了;그는 살며시 가 버렸다
        堪堪儿地:    [부사] 마침. 바로. 막.他堪堪儿地要出门, 就下起大雨来了;그가 막 문을 나서려 하는데, 큰 비가 내리기 시작했다
        巴巴儿地:    [부사]【방언】(1)간절하게. 절박하게. 초조히.他巴巴儿地等着他情人;그는 간절히 애인을 기다리고 있다(2)일부러. 특별히. 모처럼.巴巴儿地从远道赶来;모처럼 먼 길을 달려왔다
        老爷儿地:    [명사] 양지바른 곳. 양지쪽.你把这件衣裳在老爷儿地里晒shài一晒;너 이 옷을 양지바른 곳에서 좀 말려라 =[太阳地(儿)] [日头地儿]
        肉儿肉儿地:    [의성·의태어] 씽씽. 윙윙. [바람이 부는 소리] =[柔儿柔儿地]
        铁铁儿地:    ☞[铁实(1)]
        白眉赤眼儿地:    까닭 없이. 이유 없이. 되는 대로. 함부로. 근거도 없이.白眉赤眼儿地嚼jiáo舌根;아무 근거도 없이 남을 욕하다
        说话(儿)答理儿地:    한담[잡담]을 주고받으면서[주고받는 사이에].说话(儿)答理儿地已经到了;한담을 주고받는 사이에 벌써 도착했다
        哑号儿:    [명사]【북방어】 비밀 표시[부호].
        哑呕:    [의성·의태어]【문어】(1)옹알옹알. [아이가 말 배울 때 더듬더듬 지껄이는 소리](2)노를 젓는 소리.
        哑叭:    ☞[哑巴]
        哑咤:    [의성·의태어]【문어】(1)악악. [새 우는 소리](2)왁자지껄. [시끄럽게 말하는 소리]
        哑口无言:    【성어】 벙어리처럼 말을 못하다;(질문·반박 따위에) 말문이 막히다.
        哑咽:    (1)[동사] 꺽꺽 흐느껴 울다.(2)[의성·의태어] 응애응애. [어린아이가 우는 소리]
        哑口:    [동사] 입을 다물다. 말을 하지 않다.
        哑哑:    [의성·의태어](1)깍깍. [까마귀 울음소리](2)옹알옹알. [어린아이가 말 배울 때 더듬더듬 내는 소리]哑哑学语;옹알거리며 말을 배우다 →[牙牙](3)삐걱삐걱. [수레가 굴러가는 소리]

相邻词汇

  1. "哑口"韩文
  2. "哑口无言"韩文
  3. "哑叭"韩文
  4. "哑号儿"韩文
  5. "哑吧"韩文
  6. "哑呕"韩文
  7. "哑咤"韩文
  8. "哑咽"韩文
  9. "哑哑"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT