×

哗啦啦的韩文

发音:   "哗啦啦"的汉语解释
  • ☞[哔啦]
  • 哗啦:    (1)[의성·의태어] 와르르. [무너져 내리는 소리]一放炮, 岩石哗啦地掉下来了;발파(發破)를 하자 암석이 와르르 무너져 내렸다(2)[의성·의태어] 부글부글. [물이 끓는 소리]水哗啦啦的开;물이 부글부글 끓다(3)[의성·의태어] 좍좍.雨哗啦哗啦地下;비가 좍좍 내리다(4)[의성·의태어] 훌훌.哗啦哗啦地翻书;훌훌 책장을 넘기다(5)[의성·의태어] 철벅철벅.哗啦哗啦地蹚水过河;철벅철벅 (걸어서) 강을 건너다(6)[동사] 무너지다. 붕괴하다. 해체하다.敌人的军队, 没等我们打, 自己就哗啦了;적군은 우리가 공격하기도 전에 스스로 무너져 버렸다
  • 啦啦队:    ☞[拉lā拉队]
  • 哩哩啦啦:    (1)[의성·의태어]【속어】 똑똑. 뚝뚝. 질금질금. 찔금찔금. [하나씩 띄엄띄엄 있거나 끊어졌다 이어졌다 하는 모양]他不会挑水, 哩哩啦啦洒了一地;그는 물을 잘 길을 줄 몰라서 땅에 온통 질금질금 흘렸다雨哩哩啦啦的, 下个没完;비가 질금질금 내리면서 그치지 않고 있다雨很大, 客人哩哩啦啦的直到中午还没到齐;비가 몹시 내려 손님이 띄엄띄엄 와 점심때가 되어도 다 도착하지 않았다(2)[동사] (일을) 척척 해내지 못하다. 실수를 많이 저지르다.
  • 忽啦啦(的):    [의성·의태어] 우르르. 와르르.忽啦啦(的)出来了好几十个人;수십 명의 사람이 우르르 나왔다 =[忽喇喇(的)]
  • 唏哩哗啦:    [의성·의태어] 달그락달그락. 짤그락짤그락. [찻잔이나 마작 패 따위가 부딪쳐 나는 소리] =[稀里哗啦]

例句与用法

  1. 천씨는 ‘하늘 천(天)’자와 ‘일천 천(千)’자를 쓰는 두 경우가 있다.
    哗啦啦地急翻文书,“还有两营兵卒,共计千人。
  2. 눈물은 세상에서 가장 작은 바다다냥!
    哗啦啦!淚水是世界上最小的海洋喵!
  3. 난데없이 해뜬 중에 비가 온댔더니,
    忽然“哗啦啦下雨了,
  4. 난데없이 해뜬 중에 비가 온댔더니,
    忽然“哗啦啦下雨了,

相关词汇

        哗啦:    (1)[의성·의태어] 와르르. [무너져 내리는 소리]一放炮, 岩石哗啦地掉下来了;발파(發破)를 하자 암석이 와르르 무너져 내렸다(2)[의성·의태어] 부글부글. [물이 끓는 소리]水哗啦啦的开;물이 부글부글 끓다(3)[의성·의태어] 좍좍.雨哗啦哗啦地下;비가 좍좍 내리다(4)[의성·의태어] 훌훌.哗啦哗啦地翻书;훌훌 책장을 넘기다(5)[의성·의태어] 철벅철벅.哗啦哗啦地蹚水过河;철벅철벅 (걸어서) 강을 건너다(6)[동사] 무너지다. 붕괴하다. 해체하다.敌人的军队, 没等我们打, 自己就哗啦了;적군은 우리가 공격하기도 전에 스스로 무너져 버렸다
        啦啦队:    ☞[拉lā拉队]
        哩哩啦啦:    (1)[의성·의태어]【속어】 똑똑. 뚝뚝. 질금질금. 찔금찔금. [하나씩 띄엄띄엄 있거나 끊어졌다 이어졌다 하는 모양]他不会挑水, 哩哩啦啦洒了一地;그는 물을 잘 길을 줄 몰라서 땅에 온통 질금질금 흘렸다雨哩哩啦啦的, 下个没完;비가 질금질금 내리면서 그치지 않고 있다雨很大, 客人哩哩啦啦的直到中午还没到齐;비가 몹시 내려 손님이 띄엄띄엄 와 점심때가 되어도 다 도착하지 않았다(2)[동사] (일을) 척척 해내지 못하다. 실수를 많이 저지르다.
        忽啦啦(的):    [의성·의태어] 우르르. 와르르.忽啦啦(的)出来了好几十个人;수십 명의 사람이 우르르 나왔다 =[忽喇喇(的)]
        唏哩哗啦:    [의성·의태어] 달그락달그락. 짤그락짤그락. [찻잔이나 마작 패 따위가 부딪쳐 나는 소리] =[稀里哗啦]
        唏啦哗啦:    [의성·의태어] 비가 쏟아지거나 바람이 불 때에 나는 소리. 물건이 부서지거나 깨어질 때에 나는 소리.唏啦哗啦地下了一阵大雨;큰 비가 한바탕 좍좍 쏟아졌다
        当啷哗啦:    [의성·의태어] 덜커덕. 뚝딱. 쨍그랑. [물건이 여기 저기 부딪치며 떨어지는 소리]
        稀里哗啦:    (1)[의성·의태어] 달그락달그락. 짤그락짤그락. 후두두둑. 쏴쏴. 와르르.雨稀里哗啦下了起来;비가 후두두둑 내리기 시작했다院墙稀里哗啦倒了下来;담장이 와르르 무너졌다他从口袋里稀里哗啦地掏出一把铜钱;그는 호주머니에서 짤그락거리며 동전을 한줌 끄집어냈다(2)[형용사] 산산조각 나는 모양. 산산이 부서지는 모양.大厅里的摆设被这伙人打了个稀里哗啦; 대청에 진열된 것들은 이 패거리가 때려서 산산조각 나버렸다
        哗变:    (1)[명사] 쿠데타. 군사 정변. →[倒dǎo戈] [武力政变](2)(군대가) 갑자기 반란을 일으키다.
        哗噪:    (1)[동사] 시끄럽게 떠들다.(2)[동사] 침착성을 잃다.(3)[형용사] 떠들썩하다. 왁자지껄하다.
        哗众取宠:    【성어】 말이나 행동으로 군중 심리에 영합하여 신임이나 칭찬을 받다[환심을 사다, 인기를 얻다].
        哗拳:    ☞[划huá拳(2)]
        哗 1:    [의성·의태어](1)철커덩. 쾅. [문 따위가 닫히는 소리]铁门哗的一声拉上了;철문이 철커덩하며 닫혔다(2)콸콸. 좍좍. 뚝뚝. [물이 넘쳐흘러 나는 소리]溪水哗哗地流;시냇물이 콸콸 흐르다把水哗地一下子泼下来了;물을 단번에 좍 뿌렸다衣裤都拧得出汗来哗哗的;옷을 짜니까 땀이 뚝뚝 떨어졌다 《老舍·骆驼祥子》(3)와아. [크게 웃는 소리]哗地笑了起来;와아 하고 웃음을 터뜨렸다 哗 2 (1)[형용사] 떠들썩하다. 소란하다. 시끄럽다.寂静无哗;매우 조용하다(2)[동사] 떠들다. 소란을 피우다.众人闻之大哗;뭇사람들이 듣고서 크게 떠들었다
        哗然:    [형용사] 떠들썩하다. 왁작거리다. 시끄럽고 소란한 모양.哗然大笑;떠들썩하게 웃다议论哗然;의론이 분분하다
        哕哕:    [의성·의태어]【문어】 짤랑짤랑. [방울 소리]
        哗笑:    [동사] 떠들썩하게 웃다.

其他语言

相邻词汇

  1. "哕哕"韩文
  2. "哗 1"韩文
  3. "哗众取宠"韩文
  4. "哗变"韩文
  5. "哗啦"韩文
  6. "哗噪"韩文
  7. "哗拳"韩文
  8. "哗然"韩文
  9. "哗笑"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT