×

哥们的韩文

发音:   "哥们"的汉语解释
  • 동인
  • 형제
  • 哥们儿:    ☞[哥儿们(1)]
  • 穷哥们:    [명사] 가난한 친구들[녀석들]. =[穷哥儿们]
  • 小哥们儿:    [명사] 같은 또래의 젊은이들. =[小哥儿们] →[小姐们儿]
  • 哥乙球员:    카테고리아 프리메라 B의 축구 선수
  • :    (1)[명사] 형. 오빠.大哥;큰형二哥;둘째 형(2)[명사] 친척 중 같은 항렬에서 나이가 많은 남자.表哥;사촌형(3)[명사] 같은 또래의 남자에 대한 호칭. [친숙한 의미를 지님]老哥;노형(4)[조사]【문어】 원곡(元曲)의 문장 끝에 자주 쓰이는 조사의 하나.行不得也哥;해서는 안 됩니다(5)음역자(音譯字).

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 제3세계의 가난한 이들에게는 아주 작은 것 조차 귀하다.
    是给第三世界穷哥们充数的。
  2. 불안한 흑인들이 네 목걸이를 채갈 수 있는 곳
    这些游手好闲的黑哥们会抢了你的项链
  3. 은 형제들은 그를 죽이려고 하다가 이집트 대상에게 팔아넘겼다.
    後来,他的这些哥哥们一同谋害他,把他卖给埃及人为奴。
  4. 이봐 야 일어나 여기서 잠을 잘 수 없습니다
    哥们醒醒这里不能睡
  5. 엄마는 나의 엄마, 우리 형제의 엄마만이 아니 었었구나.
    但是,她不仅仅是我的母亲,也是我哥哥们的母亲。

相关词汇

        哥们儿:    ☞[哥儿们(1)]
        穷哥们:    [명사] 가난한 친구들[녀석들]. =[穷哥儿们]
        小哥们儿:    [명사] 같은 또래의 젊은이들. =[小哥儿们] →[小姐们儿]
        哥乙球员:    카테고리아 프리메라 B의 축구 선수
        :    (1)[명사] 형. 오빠.大哥;큰형二哥;둘째 형(2)[명사] 친척 중 같은 항렬에서 나이가 많은 남자.表哥;사촌형(3)[명사] 같은 또래의 남자에 대한 호칭. [친숙한 의미를 지님]老哥;노형(4)[조사]【문어】 원곡(元曲)의 문장 끝에 자주 쓰이는 조사의 하나.行不得也哥;해서는 안 됩니다(5)음역자(音譯字).
        :    은어
        哥伦布:    콜럼버스; ^콜럼버스
        :    [동사]【문어】 (새가) 지저귀다.
        哥伦布 (佐治亚州):    콜럼버스 (조지아주)
        哟 1:    ☞[唷yō] 哟 2 [조사](1)문장 끝에 쓰여서 소망이나 권유의 어감을 나타냄.大家一齐用力哟!;다 함께 힘써 보자!(2)문장 중에 쓰여 열거를 나타냄.话剧哟, 京戏哟, 他都很喜欢;연극이든 경극이든 그는 모두 좋아한다(3)말이나 가사의 흐름을 정돈하기 위하여 어구나 가사의 중간에 첨가되어 쓰임.呼儿嗨哟!;에헤야!他的母亲说罢, 喜哟在心, 三步折成两步哟, 行;그의 어머니는 말을 마치자, 기쁨이 가슴에 넘치는 듯 세 걸음을 두 걸음으로 훌쩍 뛰어 걸으며 서둘러 갔다
        哥伦布 (俄亥俄州):    콜럼버스 (오하이오주)

其他语言

        哥们的英语:buddy you're a boy make a big noise
        哥们的法语:frères
        哥们的俄语:братья
        哥们的印尼文:saudara;
        哥们什么意思:  1.  弟兄们。    ▶ 老舍 《二马》第一段一: “好像 伦敦 的巡警都是一母所生的哥儿们。”    2.  男子之间的昵称。    ▶ 老舍 《茶馆》第一幕: “哥儿们, 都是街面上的朋友, 有话好说。”    ▶ 周立波 《暴风骤雨》第一部九: “...

相邻词汇

  1. "哟 1"韩文
  2. "哢"韩文
  3. "哤"韩文
  4. "哥"韩文
  5. "哥乙球员"韩文
  6. "哥们儿"韩文
  7. "哥伦布"韩文
  8. "哥伦布 (佐治亚州)"韩文
  9. "哥伦布 (俄亥俄州)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT