×

哪行的韩文

发音:
  • [명사] 어느 직업. 어떤 직업.

    学哪行就吃哪行;
    그 직업을 배우면 그 직업으로 밥을 먹는다
  • 哪能:    어떻게 …할 수 있겠는가.哪能比得上他?어떻게 그 사람과 비교가 될 수 있겠는가? →[岂qǐ能] [怎能]
  • 哪知:    뜻밖으로. 의외로. 생각 밖에.哪知全身摸遍了, 就是找不见;온몸을 샅샅이 뒤졌지만, 의외로 발견되지 않았다 =[哪晓得] [哪知道] [哪里知道] [哪儿知道]
  • 哪边(儿):    [대사] 어디. 어느 쪽. 어디 쯤.
  • 哪的:    [대사]【남방어】(1)(속해 있는 직장·조직 따위를 묻는) 어디 (사람).这司机是哪的?이 운전사는 어디 사람인가?这是哪的政策?이것은 어디 정책인가?(2)누구(의).这是哪的筷子?이것은 누구 젓가락인가?
  • 哪道:    【폄하】 어떻게 …라고 말할 수 있겠느냐?哪道先生;도대체 어떻게 된 선생이냐哪道摆;【속어】 자기 분수를 모르다. 진퇴(進退)를 분별하지 못하다哪道肺;【속어】 인정도 의리도 모르는 놈

例句与用法

  1. 근데 콩나물 무침이반이 없던데 어디갓을까?ㅋㅋㅋㅋ
    光有主菜没有配菜那哪行

相关词汇

        哪能:    어떻게 …할 수 있겠는가.哪能比得上他?어떻게 그 사람과 비교가 될 수 있겠는가? →[岂qǐ能] [怎能]
        哪知:    뜻밖으로. 의외로. 생각 밖에.哪知全身摸遍了, 就是找不见;온몸을 샅샅이 뒤졌지만, 의외로 발견되지 않았다 =[哪晓得] [哪知道] [哪里知道] [哪儿知道]
        哪边(儿):    [대사] 어디. 어느 쪽. 어디 쯤.
        哪的:    [대사]【남방어】(1)(속해 있는 직장·조직 따위를 묻는) 어디 (사람).这司机是哪的?이 운전사는 어디 사람인가?这是哪的政策?이것은 어디 정책인가?(2)누구(의).这是哪的筷子?이것은 누구 젓가락인가?
        哪道:    【폄하】 어떻게 …라고 말할 수 있겠느냐?哪道先生;도대체 어떻게 된 선생이냐哪道摆;【속어】 자기 분수를 모르다. 진퇴(進退)를 분별하지 못하다哪道肺;【속어】 인정도 의리도 모르는 놈
        哪样(儿):    [대사] (성질이나 상태를 묻는) 어떤 (것).哪样(儿)可您的心?어떤 것이 마음에 드십니까?
        哪里:    (1)[대사] 어디. 어느 곳. [어느 곳인지 물을 때 씀]你住在哪里?너 어디에 사니?这话你是从哪里听来的?그 말을 너는 어디에서 들은 것이냐?(2)[대사] 어디. 어느 곳. [장소의 범칭]我国的农村和城市, 无论哪里, 都是一片欣欣向荣的新气象;우리나라의 농촌과 도시 어디를 막론하고 모두 활기에 찬 새로운 모습이다哪里有压迫, 哪里就有反抗;압박이 있는 곳에는 반항이 있는 법이다(3)[대사] 반어문(反語問)에 쓰여 부정적 의미를 표시함.昨天我哪里出门了! 我病了一天;어제 내가 어떻게 외출을 했겠소! 하루 종일 아팠는데我哪里知道他费了那么大的劲?그가 그렇게 큰 힘을 썼는지 내가 어찌 알았으랴? ∥=[哪儿](4)【완곡】 겸손하게 자신에 대한 칭찬을 부정하는 말.哪里, 哪里;천만에. 별말씀을
        哪更堪:    ☞[哪堪]
        哪门子:    【방언】 무슨. [반어문(反語問)에 사용되어, 이유가 없음을 표시]好好儿的, 你哭哪门子?아무렇지도 않은데, 너는 왜 우느냐?他说的是哪门子事呀!;그는 도대체 무엇을 얘기하는 것이지! =[哪家子] [哪一门子]

相邻词汇

  1. "哪更堪"韩文
  2. "哪样(儿)"韩文
  3. "哪的"韩文
  4. "哪知"韩文
  5. "哪能"韩文
  6. "哪边(儿)"韩文
  7. "哪道"韩文
  8. "哪里"韩文
  9. "哪门子"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT