- [명사] 어느 직업. 어떤 직업.
学哪行就吃哪行;
그 직업을 배우면 그 직업으로 밥을 먹는다
- 哪能: 어떻게 …할 수 있겠는가.哪能比得上他?어떻게 그 사람과 비교가 될 수 있겠는가? →[岂qǐ能] [怎能]
- 哪知: 뜻밖으로. 의외로. 생각 밖에.哪知全身摸遍了, 就是找不见;온몸을 샅샅이 뒤졌지만, 의외로 발견되지 않았다 =[哪晓得] [哪知道] [哪里知道] [哪儿知道]
- 哪边(儿): [대사] 어디. 어느 쪽. 어디 쯤.
- 哪的: [대사]【남방어】(1)(속해 있는 직장·조직 따위를 묻는) 어디 (사람).这司机是哪的?이 운전사는 어디 사람인가?这是哪的政策?이것은 어디 정책인가?(2)누구(의).这是哪的筷子?이것은 누구 젓가락인가?
- 哪道: 【폄하】 어떻게 …라고 말할 수 있겠느냐?哪道先生;도대체 어떻게 된 선생이냐哪道摆;【속어】 자기 분수를 모르다. 진퇴(進退)를 분별하지 못하다哪道肺;【속어】 인정도 의리도 모르는 놈