×

嘎嘎小姐的韩文

发音:
  • 레이디 가가
  • 小姐:    [명사](1)(주인) 아기씨. [옛날에 종이 주인집의 시집가지 않은 딸을 부르던 말](2)소저. 아가씨. 양(孃). 미스(Miss). [시집가지 않은 여자를 높여 부르는 말](3)양(孃). [직업여성을 가리키는 말]广播小姐;여성 아나운서空中小姐;스튜어디스
  • 嘎嘎 1:    [의성·의태어](1)껄껄. [웃는 소리]他嘎嘎地笑个不停;그는 껄껄거리며 계속 웃었다(2)꼬꼬. 꼬끼오. 꽥꽥. [닭이나 오리 따위가 우는 소리]鸡嘎嘎蛋儿;닭이 꼬꼬하고 알을 낳았다 =[呷呷](3)찰그랑. 부스럭. 찌꺽. [물건이 서로 맞닿아 울려서 나는 소리]树技被风吹得嘎嘎地响;나뭇가지가 바람에 찌꺽찌꺽 소리가 났다 嘎嘎 2 【방언】(1)[동사] 서로 경쟁하다. 옥신각신하다. 티격태격하다.(2)☞[尜尜(2)](3)☞[嘎嘎gā‧gā]
  • 嘎嘎儿:    [명사](1)☞[尜尜(2)](2)희극(戱劇)에서의 어릿광대.(3)‘杂合面’(조·옥수수·콩의 혼합된 가루) 또는 ‘小米面’(좁쌀 가루)으로 만든 작고 둥근 음식.
  • 嘎嘎汤:    [명사] (밀가루나 옥수수 가루로 만든) 수제비. =[煮尜尜]
  • 大小姐:    [명사](1)미혼 여성.(2)큰따님. 맏따님. →[小姐]

例句与用法

  1. 2011년6월24일 레이디 가가(Lady Gaga) 씨가 일본의 안전성과 방일을 호소하는 메시지를 발언해 주셔서 감사장을 증정했습니다!
    2011年6月24日 嘎嘎小姐(Lady Gaga)发出讯息,向世界宣称日本的安全性,呼吁赴日旅游,我们赠送了感谢状!
  2. 2011년6월24일 레이디 가가(Lady Gaga) 씨가 일본의 안전성과 방일을 호소하는 메시지를 발언해 주셔서 감사장을 증정했습니다!
    2011年6月24日 嘎嘎小姐(Lady Gaga)发出讯息,向世界宣称日本的安全性,呼吁赴日旅游,我们赠送了感谢状!

相关词汇

        小姐:    [명사](1)(주인) 아기씨. [옛날에 종이 주인집의 시집가지 않은 딸을 부르던 말](2)소저. 아가씨. 양(孃). 미스(Miss). [시집가지 않은 여자를 높여 부르는 말](3)양(孃). [직업여성을 가리키는 말]广播小姐;여성 아나운서空中小姐;스튜어디스
        嘎嘎 1:    [의성·의태어](1)껄껄. [웃는 소리]他嘎嘎地笑个不停;그는 껄껄거리며 계속 웃었다(2)꼬꼬. 꼬끼오. 꽥꽥. [닭이나 오리 따위가 우는 소리]鸡嘎嘎蛋儿;닭이 꼬꼬하고 알을 낳았다 =[呷呷](3)찰그랑. 부스럭. 찌꺽. [물건이 서로 맞닿아 울려서 나는 소리]树技被风吹得嘎嘎地响;나뭇가지가 바람에 찌꺽찌꺽 소리가 났다 嘎嘎 2 【방언】(1)[동사] 서로 경쟁하다. 옥신각신하다. 티격태격하다.(2)☞[尜尜(2)](3)☞[嘎嘎gā‧gā]
        嘎嘎儿:    [명사](1)☞[尜尜(2)](2)희극(戱劇)에서의 어릿광대.(3)‘杂合面’(조·옥수수·콩의 혼합된 가루) 또는 ‘小米面’(좁쌀 가루)으로 만든 작고 둥근 음식.
        嘎嘎汤:    [명사] (밀가루나 옥수수 가루로 만든) 수제비. =[煮尜尜]
        大小姐:    [명사](1)미혼 여성.(2)큰따님. 맏따님. →[小姐]
        小姐妹:    [명사] 어린 자매. [애칭으로도 씀]
        老小姐:    [명사](1)노처녀. 올드미스.(2)연상의 독신 여성.
        舞小姐:    [명사] 여성 댄서.
        叽叽嘎嘎:    [의성·의태어] 낄낄깔깔. 웃고 떠드는 소리. 삐걱거리는 소리.他们叽叽嘎嘎地嚷着笑着;그들은 깔깔거리며 웃고 떠들었다这门老叽叽嘎嘎响;이 문은 늘 삐걱거린다 =[叽叽咯咯] [叽叽呱呱] [唧唧嘎嘎]
        唧唧嘎嘎:    [의성·의태어] 낄낄 깔깔. [웃고 떠드는 소리]姑娘们唧唧嘎嘎地笑起来;아가씨들이 깔깔 웃어 대다 =[叽叽嘎嘎]
        嘎嘎渣渣:    (1)[명사] 찌꺼기.(2)[형용사] 너저분하다. 구저분하다.路面的石子儿嘎嘎渣渣地不好走;길에 돌멩이들이 너저분해서 걷기가 나쁘다(3)[의성·의태어] 짤랑짤랑. [단단한 물건이 맞부딪쳐서 나는 소리]
        嘻嘻嘎嘎:    [의성·의태어] 껄껄. 깔깔. [웃는 소리]
        坏嘎嘎儿:    [명사]【북경어】 나쁜 놈. 고약한 놈. =[坏蛋] [坏尜尜儿]
        摇嘎嘎儿:    【북경어】 ‘杂zá合面’ 또는 ‘小米面’을 물로 반죽한 것을 잘게 뜯어내서, 그것을 납작한 바구니에 넣고 흔들어서 겉에 가루를 묻혀 크게 만든 것. 이것을 국 안에 넣어 끓인 수제비 모양의 것은 ‘嘎嘎儿汤’이며 기름에 볶은 것은 ‘炒嘎嘎儿’임. =[摇疙疸儿] [摇咯哒儿]
        煮嘎嘎儿:    [명사] 옥수수 가루로 만든 방추형의 경단.
        世界小姐:    [명사] 미스 유니버스(Miss Universe). =[【약칭】 世姐]
        亚洲小姐:    [명사] 미스 아시아. [매년 홍콩에서 개최하는 미스 아시아 선발 대회에서 우승한 사람]
        亚运小姐:    [명사] 아시안 게임 여자 도우미.
        侏儒小姐:    [명사] 난쟁이 아가씨.
        华姿小姐:    [명사] 아리따운 아가씨.
        小姐们儿:    [명사] (같은 또래의) 아가씨들. →[小哥们儿]
        小姐儿俩:    (1)어린 두 자매.(2)같은 또래의 두 처녀. 나이가 어리고 가족 중에서 항렬도 아래인 두 여자.(3)나이가 어리고 가족 중에서 항렬도 비슷한 두 여자를 합쳐 부르는 말.
        微笑小姐:    [명사] 스마일 퀸.
        撕票小姐:    [명사] (극장 등의) 표 받는[검표] 여성.
        礼仪小姐:    [명사] (대형 운동회나 행사 등에서) 예의적 봉사 활동을 하는 젊은 여성. 도우미 여성.亚运会礼仪小姐为运动会增添了无穷的艺术美;아시아 올림픽의 도우미 여성들은 운동회에 한없는 예술미를 더하여 주었다

其他语言

相邻词汇

  1. "嘎啦"韩文
  2. "嘎嗒嘎嗒"韩文
  3. "嘎嘎"韩文
  4. "嘎嘎 1"韩文
  5. "嘎嘎儿"韩文
  6. "嘎嘎小姐歌曲"韩文
  7. "嘎嘎小姐音乐专辑"韩文
  8. "嘎嘎汤"韩文
  9. "嘎嘎渣渣"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT