垫背钱: [명사] 장례식 중 납관할 때 죽은 이의 몸 밑에 까는 동전. [그 수는 죽은 이의 연령의 수와 같음]垫肩: [명사](1)어깨받이. [물건을 멜 때 어깨에 대는 두꺼운 천 혹은 방석](2)양복의 어깨 부분에 넣는 심. 패드(pad).垫缴: [동사] (뒤에 상환 받을 목적으로) 대신 지불하다.垫纸: [명사] 대지(臺紙).垫脚 1: [동사](1)발을 디디다. 【전용】 (일이 뒤틀렸을 때) 빠져나올 기회를 잡다.没有垫脚的地方儿, 叫他怎么下得来台呢?빠져나올 기회가 없는데 그더러 어떻게 발을 빼란 말인가?(2)발로 짓밟다.你别垫脚了;발로 짓밟지 마라 垫脚 2 [명사]【구어】 깃. 가축의 둥우리나 우리에 깔아 주는 마른 흙 또는 잘게 썬 풀 등.垫窝儿的: [명사] 한 배 새끼로 가장 작은 것.垫脚凳: [명사] 디딤대.垫稳: [동사] 밑에 괴거나 받쳐서 고정시키다.把桌子垫稳了好写字;책상이 흔들리지 않게 받쳐 놓으면 글씨 쓰기에 편하다垫脚石: [명사](1)발판. 디딤돌.(2)출세의 발판.(3)【비유】 요리기.
垫背的英语:[方言] be sb.'s scapegoat; suffer for the faults of other 短语和例子他们想叫我入伙, 出了乱子, 好让我替他们垫背。 they ...垫背的日语:〈方〉〈喩〉(とがめを受ける)身代わり(になる). 你别拉我垫背去/私を身代わりにするな.垫背什么意思:diàn bèi 〈方〉比喻代人受过。