×

娇生惯养的韩文

[ jiāoshēngguànyǎng ] 发音:   "娇生惯养"的汉语解释
  • 【성어】 응석받이로 자라다.
  • 惯养:    [동사] 응석받이로 기르다. 어리광부리게 하다.惯养撒sā娇(儿);버릇없이 키워서 어리광을 부린다 =[娇生惯养] [惯坏(2)]
  • 娇甜:    [형용사] (목소리가) 애교스럽고[부드럽고] 달콤하다.
  • 娇狗上灶:    【성어】 귀여워하는 개가 부뚜막에 오른다. 곱다곱다하니 할아비 수염 당긴다.
  • 娇痴:    [형용사] 순진하고 귀엽다. 천진난만하다. 아리잠직하다. =[娇憨]
  • 娇爱:    (1)[동사] (아이를) 지나치게 귀여워하다. 응석을 받다. 어하다. 익애(溺愛)하다.小孩子别太娇爱了;아이를 너무 지나치게 귀여워하지 마라(2)[형용사] 아름답고 사랑스럽다[귀엽다].

例句与用法

  1. 이 ‘느려 터진’ 동물이 정글에서 어떻게 살아 남을까요(중략).
    这群娇生惯养的动物将如何在「野外」求生存?
  2. 엉성한 여행자는 이 도로를 참 좋아합니다.
    娇生惯养的咪咪很喜欢这样的行程。
  3. 그녀는 애지중지하고 지나치게 보호 받았으며 그녀가 14이었을 때까지 "Baby Doll"이라고 불렀습니다.
    她是娇生惯养,过度保护,并称为“洋娃娃的时候,她是14。
  4. 카렌이라는 소녀는 어머니가 죽은 후 부유한 할머니에게 입양되어 헛되고 버릇없게 자란다.
    一个叫卡伦的农村女孩在她母亲死後被一个富有的老妇人收养了,她长大後自负又娇生惯养

相关词汇

        惯养:    [동사] 응석받이로 기르다. 어리광부리게 하다.惯养撒sā娇(儿);버릇없이 키워서 어리광을 부린다 =[娇生惯养] [惯坏(2)]
        娇甜:    [형용사] (목소리가) 애교스럽고[부드럽고] 달콤하다.
        娇狗上灶:    【성어】 귀여워하는 개가 부뚜막에 오른다. 곱다곱다하니 할아비 수염 당긴다.
        娇痴:    [형용사] 순진하고 귀엽다. 천진난만하다. 아리잠직하다. =[娇憨]
        娇爱:    (1)[동사] (아이를) 지나치게 귀여워하다. 응석을 받다. 어하다. 익애(溺愛)하다.小孩子别太娇爱了;아이를 너무 지나치게 귀여워하지 마라(2)[형용사] 아름답고 사랑스럽다[귀엽다].
        娇红:    [형용사] 새빨갛다. 선홍색(鮮紅色)이다.两颊娇红;두 뺨이 새빨갛다
        娇滴滴:    [형용사](1)여리고 귀여운 모양. 애교가 넘치는 모양.娇滴滴的声音;애교스러운 목소리(2)지나치게 나약한[연약한] 모양.
        娇纵:    [동사] (아이를) 버릇없게 기르다. 어하다. (응석받이로) 제멋대로 하게 두다.娇纵孩子, 不是爱他而是害他;아이들 응석을 되는대로 받아 주는 것은 사랑하는 것이 아니라 해치는 것이다
        娇气:    (1)[형용사] 여리다. 허약하다. 연약하다. 가냘프다. 나약하다.你的身子也太娇气了, 淋这么几滴雨就感冒;너의 몸은 너무 허약하다, 요만한 비 몇 방울 맞았다고 감기 들다니怎么, 你不能吃粗粮? 太娇气了;뭐? 잡곡을 먹을 수 없다고? 너무 나약하다(2)[형용사] (물건이나 화초가) 상하기 쉽다[여리다]. 깨지기 쉽다.这种菜太娇气, 我们这儿种不了;이런 채소는 너무나 약하기 때문에 여기서는 재배할 수 없다(3)[형용사] 까다롭다. 까탈스럽다.(4)[명사] 나약함. 나약한[여린] 기질[태도].
        娇绿:    [형용사] 연두색이다.

其他语言

        娇生惯养的英语:be spoiled; be pampered (since childhood); be born in the lap of luxury; be brought up by indulgent parents; be nursed in luxury; brought up in easy circumstances by doting parents; brought up in clov...
        娇生惯养的法语:être gâté(ou : choyé,dorloté);être élevé dans les jupes de sa mèr
        娇生惯养的日语:〈成〉甘やかされて大きくなること.蝶[ちょう]よ花よと育てられる.
        娇生惯养的俄语:pinyin:jiāoshēngguànyǎng баловать; избалованный, изнеженный
        娇生惯养什么意思:jiāo shēng guàn yǎng 【解释】从小就被溺爱、娇养惯了。 【出处】清·曹雪芹《红楼梦》第七十七回:“宝玉冷笑道:‘原是想他自幼娇生惯养的,何尝受过一日委屈。’” 【示例】她从小~,什么事也不会干。 【拼音码】jsgy 【用法】联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义 【英文】be a lap-dog

相邻词汇

  1. "娇气"韩文
  2. "娇滴滴"韩文
  3. "娇爱"韩文
  4. "娇狗上灶"韩文
  5. "娇甜"韩文
  6. "娇痴"韩文
  7. "娇红"韩文
  8. "娇纵"韩文
  9. "娇绿"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified date:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT