×

婚生子女的韩文

发音:   "婚生子女"的汉语解释
  • [명사]〈법학〉 혼인 중의 출생자. ↔[非fēi婚生子女]
  • 非婚生子女:    [명사] 사생아(私生兒). =[私生子女]
  • 独生子女证:    [명사] 1인 자녀 증명서.
  • 独生子女补贴:    [명사] 1인 자녀 수당. [중화 인민 공화국에서 ‘独生子女证’에 의하여 독자[독녀]가 14세가 될 때까지 매달 그 부모에게 지급되는 수당] =[独生子女费]
  • 子女:    [명사] 자녀. 아들과 딸. 자식.
  • 生子:    [동사] 아들을 낳다.

例句与用法

  1. 소수의 아이슬란드 인은 결혼하고, 대다수의 아이들은 혼외에서 태어 났지만, 육아에 관한 문화적 아이디어는 매우 엄격합니다.
    少数冰岛人结婚,大多数儿童是非婚生子女,但关於育儿的文化观念非常严格。
  2. 비밀 가족 사에 대한 더 깊은 조사에 따르면 마샤는 60 년 전에 혼수 상태에 빠져 있던 아이를 입양 시켰습니다.
    对秘密家族历史的深入调查显示,玛西娅多年前有一个非婚生子女60,并将她收养。
  3. 비밀 가족 사에 대한 더 깊은 조사에 따르면 마샤는 60 년 전에 혼수 상태에 빠져 있던 아이를 입양 시켰습니다.
    对秘密家族历史的深入调查显示,玛西娅多年前有一个非婚生子女60,並将她收养。
  4. 이처럼 어머니가 혼인 중에 임신해 출산한 자녀가 그 남편의 자녀로 추정되는 것에 대해서, 다른 반대되는 사실을 들어 부정할 수는 없을까?
    生父对於已被推定为他人婚生子女的生子,可以起诉否认吗?

相关词汇

        非婚生子女:    [명사] 사생아(私生兒). =[私生子女]
        独生子女证:    [명사] 1인 자녀 증명서.
        独生子女补贴:    [명사] 1인 자녀 수당. [중화 인민 공화국에서 ‘独生子女证’에 의하여 독자[독녀]가 14세가 될 때까지 매달 그 부모에게 지급되는 수당] =[独生子女费]
        子女:    [명사] 자녀. 아들과 딸. 자식.
        生子:    [동사] 아들을 낳다.
        亲生子:    [명사]〈법학〉 친생자.
        单生子:    [명사] 독자(獨子). 외아들.
        后生子:    [명사]【방언】 젊은 남자. 젊은이.
        学生子:    [명사]【오방언】 학생. =[学生(1)]
        孪生子:    ☞[孪生]
        私生子:    [명사] 사생아. =[私孩子]
        老生子:    ☞[老生儿]
        留守子女:    [명사] 부모가 외국으로 유학 혹은 취업을 나가 국내에 남아 있는 자녀.
        家生子(儿):    [명사] 옛날, 노비의 자녀. [태어나면서부터 주인집의 노복이 됨] =[家生(6)] [家生孩儿] [家生孩子] →[奴nú产子]
        婚率:    [명사] 혼인율(婚姻率).
        婚源:    [명사] 곧 결혼 적령기에 접어드는 젊은 남녀.
        婚田:    [명사] 옛날 시집갈 때 지참금으로 갖고 가던 전답.
        婚检:    [명사] 혼인 전의 건강 진단.
        婚礼:    [명사] 결혼식. 혼례.举行婚礼;결혼식을 거행하다 =[昏礼]
        婚期:    [명사](1)결혼 날짜. 결혼식 날.婚期纪念;결혼기념일确定婚期;결혼 날짜를 정하다(2)혼기(婚期). 결혼 적령기.错过婚期;혼기를 놓치다
        婚礼冤家:    데스티네이션 웨딩
        婚服:    [명사] 결혼 예복. 혼례복.
        婚礼合唱:    결혼행진곡

其他语言

相邻词汇

  1. "婚服"韩文
  2. "婚期"韩文
  3. "婚检"韩文
  4. "婚源"韩文
  5. "婚率"韩文
  6. "婚田"韩文
  7. "婚礼"韩文
  8. "婚礼冤家"韩文
  9. "婚礼合唱"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.