×

属稿的韩文

发音:   "属稿"的汉语解释
  • [동사]【문어】

    (1)집필(執筆)을 의뢰하다.



    (2)문장을 기초[입안]하다. =[属草]
  • 属相:    【구어】(1)[명사] 띠. [‘子鼠’·‘丑牛’·‘寅虎’·‘卯兔’·‘辰龙’·‘巳蛇’·‘午马’·‘未羊’·‘申猴’·‘酉鸡’·‘戌狗’·‘亥猪’ 따위가 있음. 희화적으로 ‘属蚕的’(누에띠인 사람) 따위로 말하기도 함]他们俩属相不合;그들 두 사람은 띠가 서로 맞지 않다 =[生肖] [十二生肖] [十二肖] [十二属(相)](2)(shǔ//xiàng) [동사] …띠다.你属什么相?너는 무슨 띠니?
  • 属目:    [동사]【문어】 주목(注目)하다. =[瞩目]
  • 属纩:    【문어】(1)[동사] (임종할 때, 숨이 끊어지는 것을 확인하기 위해) 솜을 코앞에 대다.(2)[명사]【전용】 임종. 위독 상태.
  • 属猴儿的:    【헐후어】 원숭이띠(인 사람);경솔한 사람. 침착하지 못한 사람. 얌전하지[성실하지] 못한 사람. [뒤에 ‘永远没老实过’가 이어지기도 함]属猴儿的毛手毛脚;덜렁이. 덜렁쇠
  • 属老虎的:    【헐후어】 범띠(인 사람);담이 큰 사람.

相关词汇

        属相:    【구어】(1)[명사] 띠. [‘子鼠’·‘丑牛’·‘寅虎’·‘卯兔’·‘辰龙’·‘巳蛇’·‘午马’·‘未羊’·‘申猴’·‘酉鸡’·‘戌狗’·‘亥猪’ 따위가 있음. 희화적으로 ‘属蚕的’(누에띠인 사람) 따위로 말하기도 함]他们俩属相不合;그들 두 사람은 띠가 서로 맞지 않다 =[生肖] [十二生肖] [十二肖] [十二属(相)](2)(shǔ//xiàng) [동사] …띠다.你属什么相?너는 무슨 띠니?
        属目:    [동사]【문어】 주목(注目)하다. =[瞩目]
        属纩:    【문어】(1)[동사] (임종할 때, 숨이 끊어지는 것을 확인하기 위해) 솜을 코앞에 대다.(2)[명사]【전용】 임종. 위독 상태.
        属猴儿的:    【헐후어】 원숭이띠(인 사람);경솔한 사람. 침착하지 못한 사람. 얌전하지[성실하지] 못한 사람. [뒤에 ‘永远没老实过’가 이어지기도 함]属猴儿的毛手毛脚;덜렁이. 덜렁쇠
        属老虎的:    【헐후어】 범띠(인 사람);담이 큰 사람.
        属狗的:    【헐후어】 개띠(인 사람);남을 잘 씹는[비방하는] 사람. 말이 저속한 사람. 입이 더러운 사람. [뒤에 ‘老爱咬人’이 이어지기도 함]
        属耗子的:    【헐후어】 쥐띠(인 사람);(1)사소한 일을 걱정하는 옹졸한 사람. 속이 좁은 사람. [뒤에 ‘老爱搬家’가 이어지기도 함](2)건망증이 심한 사람.
        属爆竹的:    불뚱이. 발끈 화를 잘 내는 사람. 성질이 불같은 사람.
        属耳目:    이목(耳目)을 집중시키다. 주목을 끌다.

其他语言

        属稿的俄语:pinyin:zhǔgǎo писать черновик, набрасывать (сочинение) вчерне
        属稿什么意思:起草文稿。    ▶ 唐 司马贞 《<史记索隐>序》: “其属蒿先据《左氏》、《国语》、《系本》、《战国策》、《楚汉春秋》及诸子百家之书, 而后贯穿经传, 驰骋古今……各使成一国一家之事。”    ▶ 宋 叶适 《忠翊郎致仕蔡君墓志铭》: “ 镐 迫面对, 五更漏将上, 属蒿不能脱, 请俟送伴回。”    ▶ 《宋史‧吴时传...

相邻词汇

  1. "属爆竹的"韩文
  2. "属狗的"韩文
  3. "属猴儿的"韩文
  4. "属目"韩文
  5. "属相"韩文
  6. "属纩"韩文
  7. "属老虎的"韩文
  8. "属耗子的"韩文
  9. "属耳目"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT