- (1)☞[挨门(儿)(1)]
(2)순서대로.
请诸位挨门挨儿地念;
여러분, 차례차례 읽으세요
- 挨挨儿: (1)연기하다. 뒤로 미루다. 나중에…하다.这件事往后挨挨儿再办吧;이 일은 뒤로 미루었다가 합시다(2)참다. 견디다.你别着急, 挨挨儿吧;조급해 하지 말고 참으세요
- 挨门(儿): (1)집집마다.挨门(儿)盘查;집집마다 조사하다 =[挨户] [挨家] [挨门挨儿(1)] [排pái门(儿)(1)](2)처마를 잇대어.我们两家挨门(儿)住;우리들 두 집은 처마를 잇대고 산다
- 按门挨户: 【성어】 집집마다.
- 挨一挨儿 1: 살짝 건드리다[손을 대다].我没打他, 我挨一挨儿他就哭了;내가 그를 때리지도 않고 살짝 건드렸는데 그는 울어버렸다 挨一挨儿 2 뒤로 잠시 연기하다[미루다]. =[往后延长] [等一会儿再说]
- 挨门(儿)挨户(儿): 가가호호(家家戶戶). 집집마다.这乞丐挨门(儿)挨户(儿)的乞讨;이 거지는 집집마다 (다니면서) 구걸한다 =[挨门(儿)串户]