×

挨挨儿的韩文

发音:
  • (1)연기하다. 뒤로 미루다. 나중에…하다.

    这件事往后挨挨儿再办吧;
    이 일은 뒤로 미루었다가 합시다

    (2)참다. 견디다.

    你别着急, 挨挨儿吧;
    조급해 하지 말고 참으세요
  • 挨一挨儿 1:    살짝 건드리다[손을 대다].我没打他, 我挨一挨儿他就哭了;내가 그를 때리지도 않고 살짝 건드렸는데 그는 울어버렸다 挨一挨儿 2 뒤로 잠시 연기하다[미루다]. =[往后延长] [等一会儿再说]
  • 挨门挨儿:    (1)☞[挨门(儿)(1)](2)순서대로.请诸位挨门挨儿地念;여러분, 차례차례 읽으세요
  • 挤挤挨挨:    [형용사] 빽빽이 들어찬 모양. 밀치락달치락하는 모양. 비비대기치는 모양.
  • 挨挨抢抢:    (사람들 사이를) 헤치며 들어가다. 비집고 들어가다. 뚫고 들어가다.挨挨抢抢地好容易才挤进去了;사람들 사이를 헤치고 가까스로 비집고 들어갔다
  • 挨挨拖拖:    ☞[挨挨蹭蹭]

相关词汇

        挨一挨儿 1:    살짝 건드리다[손을 대다].我没打他, 我挨一挨儿他就哭了;내가 그를 때리지도 않고 살짝 건드렸는데 그는 울어버렸다 挨一挨儿 2 뒤로 잠시 연기하다[미루다]. =[往后延长] [等一会儿再说]
        挨门挨儿:    (1)☞[挨门(儿)(1)](2)순서대로.请诸位挨门挨儿地念;여러분, 차례차례 읽으세요
        挤挤挨挨:    [형용사] 빽빽이 들어찬 모양. 밀치락달치락하는 모양. 비비대기치는 모양.
        挨挨抢抢:    (사람들 사이를) 헤치며 들어가다. 비집고 들어가다. 뚫고 들어가다.挨挨抢抢地好容易才挤进去了;사람들 사이를 헤치고 가까스로 비집고 들어갔다
        挨挨拖拖:    ☞[挨挨蹭蹭]
        挨挨蹭蹭:    우물쭈물하다. 꾸물거리다.搭讪着挨挨蹭蹭地在旁站着;멋쩍은 듯이 우물쭈물하며 옆에 서 있다 =[挨挨拖拖]
        挨挤:    [동사](1)붐비다. 혼잡하다.挨挤不动;혼잡하여 몸을 움직일 수 없다(2)밀고 당기고 하다. 밀치락달치락하다.她在公车上挨挤, 眼镜挤丢了;그 여자는 버스에서 밀치락달치락 하다, 안경을 잃어버렸다
        挨挖苦:    희롱 당하다. 놀림을 받다. 비방 당하다. =[挨损]
        挨拿:    [동사] 약점을 잡히다. 추궁을 당하다.
        挨拶:    【초기백화】(1)[형용사] 붐비다. 혼잡하다. 인파를 헤치고 나아가다. =[挨匝] [拥挤](2)[명사] 문하(門下)의 중을 이리저리 문답하여, 오도(悟道)의 깊이를 시험하는 것.
        挨抡:    ☞[挨骂]
        挨损:    ☞[挨挖苦]

相邻词汇

  1. "挨抡"韩文
  2. "挨拶"韩文
  3. "挨拿"韩文
  4. "挨挖苦"韩文
  5. "挨挤"韩文
  6. "挨挨抢抢"韩文
  7. "挨挨拖拖"韩文
  8. "挨挨蹭蹭"韩文
  9. "挨损"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT