×

捞取的韩文

发音:   "捞取"的汉语解释
  • [동사]

    (1)건지다. 잡아 올리다.



    (2)(부정한 수단으로) 얻다. 우려내다.

    捞取暴利;
    폭리를 취하다

    通过非法途径捞取货币;
    불법적인 경로를 통해 돈을 긁어모으다
  • 捞偏门:    【비유】 부정한 수단으로 돈을 벌다.
  • 捞什子:    ☞[牢láo什子]
  • 捞回来:    (1)(물 속에서) 건져 내다. 구출하다.(2)(본전·원금 등을) 도로 찾다. 봉창하다.
  • 捞世界:    【광동어】 돈을 벌다.他在广播电台捞世界;그는 방송국에서 돈을 번다
  • 捞家:    [명사] 부정한 수단으로 돈을 버는 사람. 불량배.

例句与用法

  1. 그리고 자신은 18년 공직생활동안 개인적으로 이득을 본 적이 없다고 주장했다.
    她还坚称,投身公务生涯18年来从未捞取个人好处。
  2. 미국이 유럽연합을 겨눈 무역 총구는 놓아지지 않았으며, 그것은 잠시의 지연책일 뿐이고 그 의도는 더욱 높은 요구를 하려는 것이다.
    美国对准欧盟的贸易之枪并未放下,只是暂时来个缓兵之计,意图捞取更高要价。
  3. 소식통에 따르면 장쯔이는 부자들과 자고 돈이나 보석, 부동산을 받기로 유명하며, 보통 5, 6명의 부호 남자친구가 있으며 1명의 공개된 "정식 남자친구"가 있다.
    消息人士透露,章子怡以和富人睡觉捞取金钱、珠宝和房地产出名,一般她会有五、六名富豪男友,但只有一名公开的“正式男友。

相关词汇

        捞偏门:    【비유】 부정한 수단으로 돈을 벌다.
        捞什子:    ☞[牢láo什子]
        捞回来:    (1)(물 속에서) 건져 내다. 구출하다.(2)(본전·원금 등을) 도로 찾다. 봉창하다.
        捞世界:    【광동어】 돈을 벌다.他在广播电台捞世界;그는 방송국에서 돈을 번다
        捞家:    [명사] 부정한 수단으로 돈을 버는 사람. 불량배.
        捞不上来:    건져 올리지 못하다.
        捞工夫:    시간을 내다[변통하다].我也没有捞着工夫跟你呆一会儿;나도 당신과 잠깐 함께 있을 시간을 내지 못했다
        捞上(来):    [동사] (물 속에서) 건져 올리다. 건져 내다.
        捞底(儿):    (1)(도박에서 잃었던) 밑천을 도로 찾다.(2)밑에 있는 것을 건져 내다.

其他语言

        捞取的英语:fish for; gain 短语和例子
        捞取的法语:动 repêcher;gagner~政治资本arrondir un capital politique
        捞取的日语:(1)(水中から)すくい取る. 塘 táng 里的鱼可以随时捞取/池に飼っている魚はいつでも水揚げできる. (2)(不正な手段で)手に入れる,巻き上げる. 捞取暴利 bàolì /暴利をむさぼる.
        捞取的俄语:[lāoqǔ] загребать (деньги); извлекать (выгоду)
        捞取什么意思:lāoqǔ ①从水里取东西:塘里的鱼可以随时~。 ②用不正当的手段取得:~暴利。

相邻词汇

  1. "捞上(来)"韩文
  2. "捞不上来"韩文
  3. "捞世界"韩文
  4. "捞什子"韩文
  5. "捞偏门"韩文
  6. "捞回来"韩文
  7. "捞家"韩文
  8. "捞工夫"韩文
  9. "捞底(儿)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT