×

果子把式的韩文

发音:
  • ☞[果匠]
  • 把式:    ☞[把势]
  • 果子:    [명사](1)과일. 과실(果實).树上结了许多果子;나무에 많은 과실이 열렸다(2)☞[馃guǒ子]
  • 箱子把儿:    [명사] 상자의 손잡이. =[箱子把柄] [箱子提手] [箱环子]
  • 全把式:    [명사] (무술이나 기술에 있어서) 무엇이든 할 수 있는 사람. 만능인 사람.
  • 嘴把式:    [명사]【방언】 말 잘하는 사람. 말만 잘하고 실행이 따르지 않는 사람.

相关词汇

        把式:    ☞[把势]
        果子:    [명사](1)과일. 과실(果實).树上结了许多果子;나무에 많은 과실이 열렸다(2)☞[馃guǒ子]
        箱子把儿:    [명사] 상자의 손잡이. =[箱子把柄] [箱子提手] [箱环子]
        全把式:    [명사] (무술이나 기술에 있어서) 무엇이든 할 수 있는 사람. 만능인 사람.
        嘴把式:    [명사]【방언】 말 잘하는 사람. 말만 잘하고 실행이 따르지 않는 사람.
        好把式:    [명사] 기술이 능숙한 사람. 숙련자.
        木把式:    ☞[木把儿]
        果子冻:    [명사] 과일 젤리.
        果子盐:    [명사] 과실에서 뽑아 낸 칼슘염의 일종으로 소화를 돕고 설사 작용을 일으키는 약품.
        果子粥:    [명사] 과일을 섞어서 쑨 죽.
        果子酒:    [명사] 과일주. 과실주. =[果酒]
        果子酱:    [명사] 잼.橘jú子果子酱;마멀레이드(marma- lade)罐guàn头果子酱;잼 통조림 =[果酱]
        果子露:    [명사](1)과일 주스. 시럽(syrup).(2)과실주.
        牛把式:    [명사] 소로 끄는 것.
        练把式:    무예 연습을 하다. 무예 연기를 하다.练把式的;가두에서 무예 연기를 하여 관중에게 보이는 사람 =[练把势] [打把势(1)]
        老把式:    [명사] 노련한 수완가[기술자]. 숙련가(熟練家). 세상 물정에 밝은 사람. 경험이 많은 사람. 전문가.他是这行儿的老把式, 什么都知道;그는 이 방면의 전문가여서 무엇이든 모르는 것이 없다 =[老把事] [老把势]
        车把式:    [명사] 마부. =[车把势]
        酥果子:    [명사] ‘油yóu面(2)’(밀가루를 식용 기름에 갠 것)을 불에 구워서 만든 과자·간식의 총칭.
        马把式:    [명사] 마부. 말을 부리는 사람.
        天桥(儿)把式:    북경(北京)의 ‘天桥’ 근처의 길거리에서 무예 시범을 보이는 사람. 【전용】 실력이 말하는 정도에 못 미치는 것. 이류(二流).
        庄稼把式:    [명사]【구어】 농사일을 잘하는 사람.
        果子干儿:    [명사] 북경(北京) 음식의 일종. ‘柿shì饼’(곶감)이나 ‘杏xìng干儿’(마른 살구) 등을 끓는 물에 담가 불린 후, 얇게 자른 ‘果藕’(생식하는 연근)를 곁들여 설탕을 가하여 죽처럼 만든 식품.
        果子药儿:    [명사]【비유】 (독하지 않은) 달고 마시기 쉬운 약.
        点果子名儿:    [명사] 참가자들이 돌아가면서 제각기 과일 이름을 붙여 부르다가 틀린 사람에게 벌을 주는 놀이.
        果子狸:    흰코사향고양이
        果多鱼:    [명사]〈해양생물〉 연어.

相邻词汇

  1. "果壳"韩文
  2. "果多鱼"韩文
  3. "果子"韩文
  4. "果子冻"韩文
  5. "果子干儿"韩文
  6. "果子狸"韩文
  7. "果子盐"韩文
  8. "果子粥"韩文
  9. "果子药儿"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT