×

嘴把式的韩文

发音:
  • [명사]【방언】 말 잘하는 사람. 말만 잘하고 실행이 따르지 않는 사람.
  • 把式:    ☞[把势]
  • 嘴把子:    [명사](1)볼. 뺨.(2)입 주위 부분.
  • 全把式:    [명사] (무술이나 기술에 있어서) 무엇이든 할 수 있는 사람. 만능인 사람.
  • 好把式:    [명사] 기술이 능숙한 사람. 숙련자.
  • 木把式:    ☞[木把儿]

相关词汇

        把式:    ☞[把势]
        嘴把子:    [명사](1)볼. 뺨.(2)입 주위 부분.
        全把式:    [명사] (무술이나 기술에 있어서) 무엇이든 할 수 있는 사람. 만능인 사람.
        好把式:    [명사] 기술이 능숙한 사람. 숙련자.
        木把式:    ☞[木把儿]
        牛把式:    [명사] 소로 끄는 것.
        练把式:    무예 연습을 하다. 무예 연기를 하다.练把式的;가두에서 무예 연기를 하여 관중에게 보이는 사람 =[练把势] [打把势(1)]
        老把式:    [명사] 노련한 수완가[기술자]. 숙련가(熟練家). 세상 물정에 밝은 사람. 경험이 많은 사람. 전문가.他是这行儿的老把式, 什么都知道;그는 이 방면의 전문가여서 무엇이든 모르는 것이 없다 =[老把事] [老把势]
        车把式:    [명사] 마부. =[车把势]
        马把式:    [명사] 마부. 말을 부리는 사람.
        天桥(儿)把式:    북경(北京)의 ‘天桥’ 근처의 길거리에서 무예 시범을 보이는 사람. 【전용】 실력이 말하는 정도에 못 미치는 것. 이류(二流).
        庄稼把式:    [명사]【구어】 농사일을 잘하는 사람.
        果子把式:    ☞[果匠]
        嘴打人:    남을 욕하다. 욕설을 퍼붓다.
        嘴拙:    [형용사] 말솜씨가 없다.我嘴拙, 说不过他;나는 말주변이 없어서, 말로는 그를 당할 수 없다
        嘴懒:    [형용사] 말수가 적다. 입이 무겁다. →[嘴勤]
        嘴损:    [형용사]【동북방언】 입버릇이 나쁘다. 입이 거칠다[걸다]. 말하는 것이 각박하다.
        嘴急:    [동사] 먹고 싶어 급해하다. 걸근거리다.对不起! 我们太嘴急啦, 没有等您;미안합니다! 우리가 너무 걸신이 들려서 기다리지 못했습니다
        嘴敞:    [형용사]【방언】 입이 헤프다[가볍다].
        嘴快:    [형용사](1)입이 싸다[가볍다].他的嘴快, 真能给人添麻烦;그는 입이 가벼워서 정말 남에게 폐를 끼친다(2)말이 솔직하다.嘴快心直;말은 참지 못하고 속은 곧다 =心直嘴快 =心直口快
        嘴末(儿, 子):    [명사] 말솜씨.

其他语言

        嘴把式的日语:口が上手である.口先だけうまいことを言うこと(または人).▼“嘴把势”とも書く.
        嘴把式的俄语:pinyin:zuǐbǎshi злоехидный; злопыхательский

相邻词汇

  1. "嘴快"韩文
  2. "嘴急"韩文
  3. "嘴懒"韩文
  4. "嘴打人"韩文
  5. "嘴把子"韩文
  6. "嘴拙"韩文
  7. "嘴损"韩文
  8. "嘴敞"韩文
  9. "嘴末(儿, 子)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT