死记: (1)[동사] 통째로[무조건] 외다.死记硬背yìngbèi;【성어】 (이해도 못하면서) 무턱대고 기계적으로 외다(2)[명사] 무조건 깡그리 외는 암기법.死分活评: 노동력의 강약도와 기술 수준을 바탕으로 하여 각 사람의 기본 노동 점수를 정해 놓고, 날마다의 작업의 질을 감안하여 그날의 노동 점수를 매기는 제도. =[底分活评] [死订活评] →[死分死记]生呑死记: 【비유】 기계적으로 깡그리 암기하다[외우다].死凿儿: 【방언】(1)[형용사] 지나치게 집요하다. 너무 외곬이다. 융통성이 없다.你别犯死凿儿;너무 집요하게 외곬으로만 생각지 마라(2)[명사] 지나치게 집요한 사람.死冤家: [명사] 피맺힌 원수. 불구대천의 원수.死六臣与生六臣: 장릉배식록死刑: [명사]〈법학〉 사형.判处chǔ死刑;사형을 선고하다死刑缓期执行;사형 집행 유예死六臣: 사육신死刑犯2:充血: 컨뎀드 2: 블러드샷死党: [명사](1)【폄하】 어떤 사람이나 집단을 위하여 사력을 다하는 도당.(2)【폄하】 완고한 보수적 집단.(3)【비유】 절친한 친구.死刑缓期执行: 사형 집행유예
死分死记的俄语:pinyin:sǐfēnsǐjì с.-х. исчисление выполненной работы членами бригад взаимопомощи, производственных с-х. кооперативов и народных коммун по твёрдой, заранее установленной норме