×

永志不忘的韩文

发音:   "永志不忘"的汉语解释
  • 【성어】 언제나 마음에 새겨 두고 잊지 않다;
    항상 기억하고 있다.
  • 人穷志不短:    【속담】 가난하게 지내도 큰 뜻은 잃지 않는다. =[人穷志不穷]
  • 矢志不渝:    【성어】 두 가지 마음이 없음을 맹세하다;뜻을 세워 변경하지 않다. 의지가 굳다. =[矢志不二] [矢志不移]
  • 矢志不移:    ☞[矢志不渝]
  • 一饭不忘:    조그마한 은혜도 잊지 않다.
  • 不忘沟壑:    【성어】(1)정의를 위하여는 도랑이나 골짜기에서 죽어도 한이 없다.(2) 입신출세(立身出世)한 후에도, 옛 처지를 잊지 않다;근본을 잊지 않다.

例句与用法

  1. Rest In Peace, 절대로 잊지 않기로 해
    维护和平,永志不忘
  2. 앞으로도 선생님께 배운 모든 것을 잊지 않고 실천하도록 하겠습니다.
    而今,我将永志不忘你身上所学到的一切。
  3. 쾌활하되 정숙함을 잊지 말아야 하며,
    幸甚至哉,永志不忘
  4. 이는 인민군대가 승리에서 또 다른 승리에로 나아가는 대를 이은 보물이며 인민군대가 영원히 잊어서는 안되는 붉은 혈맥입니다."
    这是人民军队从胜利走向胜利的传家法宝,是人民军队必须永志不忘的红色血脈。

相关词汇

        人穷志不短:    【속담】 가난하게 지내도 큰 뜻은 잃지 않는다. =[人穷志不穷]
        矢志不渝:    【성어】 두 가지 마음이 없음을 맹세하다;뜻을 세워 변경하지 않다. 의지가 굳다. =[矢志不二] [矢志不移]
        矢志不移:    ☞[矢志不渝]
        一饭不忘:    조그마한 은혜도 잊지 않다.
        不忘沟壑:    【성어】(1)정의를 위하여는 도랑이나 골짜기에서 죽어도 한이 없다.(2) 입신출세(立身出世)한 후에도, 옛 처지를 잊지 않다;근본을 잊지 않다.
        居治不忘乱:    【성어】 치세(治世)에 살면서 난세(亂世)를 잊지 않다.
        念念不忘:    【성어】 늘[자나 깨나] 생각하며 잊지 않다. 전념하다. 한 가지 일에 몰두하다. →[念兹在兹]
        永不忘本:    【성어】 영원히 근본을 잊지 않다.
        没齿不忘:    【성어】 평생 잊지 못하다. =[没世不忘]
        过目不忘:    【성어】 한 번 보면 잊지 않다;기억력이 대단히 좋다.
        有志不在年高:    【성어】 뜻이 있으면 나이에 관계없이 성취할 수 있다. 사람의 평가는 뜻에 달린 것이지, 나이와는 상관없다. [뒤에 ‘无志空活百岁’가 오기도 함]
        前事不忘, 后事之师:    【성어】 지난 일을 잊지 않으면 뒷일의 교훈이 된다.
        饮水不忘掘井人:    【속담】 물을 마실 때는 우물 판 사람을 생각하다;은혜를 잊지 않다. →[饮水思源]
        永徽:    영휘
        永德县:    융더현
        永恆:    영원 (철학)
        永德 (渤海):    영덕 (발해)
        永恆 (漫画):    영원 (마블 코믹스)
        永德 (日本):    에이토쿠
        永恆冒险:    그랜드체이스
        永弘:    영홍
        永恆族 (电影):    이터널스 (영화)

其他语言

相邻词汇

  1. "永弘"韩文
  2. "永德 (日本)"韩文
  3. "永德 (渤海)"韩文
  4. "永德县"韩文
  5. "永徽"韩文
  6. "永恆"韩文
  7. "永恆 (漫画)"韩文
  8. "永恆冒险"韩文
  9. "永恆族 (电影)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT