×

泰山压顶的韩文

发音:   "泰山压顶"的汉语解释
  • 【성어】 태산이 머리를 내리 누르다;
    압력이 굉장히 세다.
  • 泰山压卵:    【성어】 태산 압란. 큰 산이 알을 누른다;지극히 큰 힘으로 작은 힘을 억누르다. 강한 자가 약한 자를 억압하다. 절대적인 우세를 점하다.
  • 压顶:    [동사] 머리를 내리누르다. [비유에 많이 씀]乌云压顶;먹장구름이 뒤덮이다泰山压顶志不移;태산처럼 무겁게 내리눌러도 뜻을 굽히지 않다
  • 泰山:    [명사](1)(Tàishān) 태산. [산동성(山東省) 서부에 있는 5악(嶽)의 하나]泰山归来不见山;【속담】 태산에서 돌아오니 작은 산 따위는 눈에 들어오지도 않는다 =[东岳] [【문어】 岱山] [【문어】 岱宗] [泰岳] →[观于海者难为水] [五岳](2)높고 큰 산.(3)【비유】 존경받는 사람. 위인.有眼不识泰山;【성어】 위인을 알아보지 못하다(4)【비유】 중요하고 가치 있는 사물이나 일.(5)【전용】 장인(丈人).(6)(Tàishān) 【음역어】〈인명〉 타잔.
  • 令泰山:    [명사]【경어】 (당신의) 시아버님.
  • 泰山石:    [명사] 태산석. 태산의 돌. [‘洋山石’이란 글자를 종이나 판자에 쓰거나 돌에 새겨 악마를 피하는 부적처럼 썼음]泰山石谁敢当;태산의 돌은 감히 당할 자 없다 =[石敢当] →[姜太公在此] [百无禁忌]

例句与用法

  1. 오늘날 우리에게 있어서의“그들은 우리가 삶 가운데서 직면해야 하는 모든 문제와 곤경, 그리고 압도적인 어려움을 말합니다.
    对於我们今天来說,「他们」则代表我们在生活上所面对的一切问题、烦恼、並有如泰山压顶的困难。
  2. 부모는 자녀가 오바마처럼 꿈을 향해 전진하기를 바라고, 청소년들은 태산 같은 공부와 삶의 의문 속에서 길을 묻고 싶어 오바마 책을 읽었다.
    父母们希望子女能向奥巴马一样向着自己的梦想前进;青少年们为了能在面对泰山压顶般的学习和人生中的疑问时寻找解答而翻阅奥巴马的书。

相关词汇

        泰山压卵:    【성어】 태산 압란. 큰 산이 알을 누른다;지극히 큰 힘으로 작은 힘을 억누르다. 강한 자가 약한 자를 억압하다. 절대적인 우세를 점하다.
        压顶:    [동사] 머리를 내리누르다. [비유에 많이 씀]乌云压顶;먹장구름이 뒤덮이다泰山压顶志不移;태산처럼 무겁게 내리눌러도 뜻을 굽히지 않다
        泰山:    [명사](1)(Tàishān) 태산. [산동성(山東省) 서부에 있는 5악(嶽)의 하나]泰山归来不见山;【속담】 태산에서 돌아오니 작은 산 따위는 눈에 들어오지도 않는다 =[东岳] [【문어】 岱山] [【문어】 岱宗] [泰岳] →[观于海者难为水] [五岳](2)높고 큰 산.(3)【비유】 존경받는 사람. 위인.有眼不识泰山;【성어】 위인을 알아보지 못하다(4)【비유】 중요하고 가치 있는 사물이나 일.(5)【전용】 장인(丈人).(6)(Tàishān) 【음역어】〈인명〉 타잔.
        令泰山:    [명사]【경어】 (당신의) 시아버님.
        泰山石:    [명사] 태산석. 태산의 돌. [‘洋山石’이란 글자를 종이나 판자에 쓰거나 돌에 새겨 악마를 피하는 부적처럼 썼음]泰山石谁敢当;태산의 돌은 감히 당할 자 없다 =[石敢当] →[姜太公在此] [百无禁忌]
        不识泰山:    【성어】(1)태산을 몰라보다. 어른을 몰라보다. 사람 보는 눈이 없다. 안식(眼識)이 없다. →[泰山(3)](2)시야가 좁다.(3)분명한 사실을 이해 못하다.
        守若泰山:    【성어】 태산같이 지키다;방어가 튼튼하다[물샐 틈 없다].
        安如泰山:    【성어】 태산처럼 끄떡없고 굳건하다. =[稳如泰山] [安如磐石]
        泰山北斗:    ☞[泰斗]
        泰山府君:    [명사](1)태산 부군. 동악 대제. 태산의 신.(2)장인.
        泰山梁木:    【성어】 높은 산과 큰 나무;위대한 사람. [공자(孔子)가 자기의 죽음을 미리 알고 부른 노래 ‘泰山其颓乎! 梁木其坏乎! 哲人其萎乎!’에서 나온 말로, 후에는 현인(賢人)을 애도(哀悼)하는 뜻으로 쓰임]
        泰山鸿毛:    【성어】 매우 무거운 것과 매우 가벼운 것;경중의 차이가 매우 심하다. =[红毛泰山]
        稳坐泰山:    태산처럼 끄떡하지 않고 앉아 있다.
        稳如泰山:    ☞[安如泰山]
        笃定泰山:    【성어】 확실하다. 틀림없다.
        蚂蚁搬泰山:    【속담】 개미가 태산을 옮기다;군중의 힘은 매우 커서 큰일을 해낼 수 있다.
        重于泰山:    【성어】 태산보다 무겁다;(죽음이) 매우 가치 있다.
        有眼不识泰山:    【성어】 눈이 있으면서 태산을 알아보지 못하다;큰 사람을 알아보지 못하다. 어른을 몰라보다.
        一叶蔽目, 不见泰山:    ☞[一叶障目, 不见泰山]
        一叶障目, 不见泰山:    【성어】 나뭇잎 하나가 눈을 가리면 눈앞에 있는 거대한 태산도 보이지 않는다;부분적 현상에 미혹되어 전체를 보지 못하다. 일시적인 현상에 미혹되어, 근본적인 문제를 보지 못하다. =[一叶蔽目, 不见泰山]
        人固有一死, 或重于泰山, 或轻于鸿毛:    【속담】 사람은 누구나 한 번 죽는데, 그 죽음에는 태산보다 무거운 것도 있고, 기러기 털보다 가벼운 것도 있다.
        泰山区 (泰安市):    타이산구 (타이안시)
        泰山区:    타이산구
        泰山郡:    태산군

其他语言

        泰山压顶的英语:bear down on one with the weight of mount taishan 短语和例子
        泰山压顶的日语:〈成〉泰山が頭からのしかかる.きわめて大きな圧力のたとえ. 泰山压顶不弯 wān 腰/泰山が頭からのしかかろうとも腰を曲げない.どんな圧力にもめげないたとえ. 我军以泰山压顶之势直捣 dǎo 敌巢 dícháo /わが軍は圧倒的な勢いでまっすぐ敵軍の本営を突いた.
        泰山压顶什么意思:tài shān yā dǐng 【解释】比喻遭遇到极大的压力和打击。 【拼音码】tsyd 【用法】主谓式;作谓语、宾语;含贬义 【英文】bear down on one with the weight of Mount Taishan

相邻词汇

  1. "泰山北斗"韩文
  2. "泰山区"韩文
  3. "泰山区 (泰安市)"韩文
  4. "泰山压卵"韩文
  5. "泰山府君"韩文
  6. "泰山梁木"韩文
  7. "泰山石"韩文
  8. "泰山郡"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.