×

百十来(个)的韩文

发音:
  • [수량사] 약 백. 백 가량. 백 정도.

    百十来(个)人(儿);
    100명 가량의 사람. 약 100 사람 =[百十个儿]
  • 百十:    [수사] 약 100 정도. 100 가량[좌우].百十来年;100년 가량百十来人;100명 정도百十户人家;100세대 좌우 =[百十个儿] →[百儿八十]
  • 十来八天:    열흘이 채 안 되는 날[일]수. 팔구일.
  • 个 1:    →[自zì个儿] 个 2 ━A)(1)[양사]ⓐ 개. 명. 사람. [주로 전용(專用) 양사가 없는 명사에 두루 쓰이며, 전용 양사가 있는 명사에도 쓰일 수 있음]三个苹果;사과 세 개一个理想;하나의 이상两个星期;2주两个人;두 사람ⓑ 개략적인 수 앞에 쓰임.哥儿俩也不过差个两三岁;두 형제는 겨우 두세 살 차이다他一天走个百儿八十里;그는 하루에 백리 가까이 걷는다ⓒ 목적어를 수반하는 동사 뒤에 쓰여 동량사와 비슷한 작용을 함.谁都爱跟他见个面儿, 说个话儿;누구나 다 그를 만나서 말을 한 번 붙여 보고 싶어 한다ⓓ 동사와 보어 사이에 쓰여서, 보어를 이끄는 ‘得’와 비슷한 역할을 함. [때때로 ‘得’와 연용됨]吃个饱;배불리 먹다玩儿个痛快;유쾌하게 놀다雨下个不停;비가 끊임없이 내리다扫得个干干净净;깨끗이 청소하다(2)[형용사] 단독의.个别;활용단어참조个人;활용단어참조(3)[명사] (사람의) 키. (물건의) 크기.高个儿;키다리饺子个儿不小;만두가 크다 ━B) [접미사](1)양사 ‘些’의 뒤에 붙음.那些个花儿;저 꽃들有一些个令人鼓舞的消息;사람들을 고무시켜 주는 소식이 있다(2)【방언】 ‘昨儿, 今儿, 明儿’ 따위의 시간사 뒤에 붙어 ‘어느 날’이라는 뜻을 나타냄.令儿个;오늘昨儿个;어제明儿个;내일
  • 今儿(个):    [명사]【북경어】 오늘.今儿(个)晚上我值班;오늘밤은 내가 당직이다
  • 前儿(个):    ☞[前天]

相关词汇

        百十:    [수사] 약 100 정도. 100 가량[좌우].百十来年;100년 가량百十来人;100명 정도百十户人家;100세대 좌우 =[百十个儿] →[百儿八十]
        十来八天:    열흘이 채 안 되는 날[일]수. 팔구일.
        个 1:    →[自zì个儿] 个 2 ━A)(1)[양사]ⓐ 개. 명. 사람. [주로 전용(專用) 양사가 없는 명사에 두루 쓰이며, 전용 양사가 있는 명사에도 쓰일 수 있음]三个苹果;사과 세 개一个理想;하나의 이상两个星期;2주两个人;두 사람ⓑ 개략적인 수 앞에 쓰임.哥儿俩也不过差个两三岁;두 형제는 겨우 두세 살 차이다他一天走个百儿八十里;그는 하루에 백리 가까이 걷는다ⓒ 목적어를 수반하는 동사 뒤에 쓰여 동량사와 비슷한 작용을 함.谁都爱跟他见个面儿, 说个话儿;누구나 다 그를 만나서 말을 한 번 붙여 보고 싶어 한다ⓓ 동사와 보어 사이에 쓰여서, 보어를 이끄는 ‘得’와 비슷한 역할을 함. [때때로 ‘得’와 연용됨]吃个饱;배불리 먹다玩儿个痛快;유쾌하게 놀다雨下个不停;비가 끊임없이 내리다扫得个干干净净;깨끗이 청소하다(2)[형용사] 단독의.个别;활용단어참조个人;활용단어참조(3)[명사] (사람의) 키. (물건의) 크기.高个儿;키다리饺子个儿不小;만두가 크다 ━B) [접미사](1)양사 ‘些’의 뒤에 붙음.那些个花儿;저 꽃들有一些个令人鼓舞的消息;사람들을 고무시켜 주는 소식이 있다(2)【방언】 ‘昨儿, 今儿, 明儿’ 따위의 시간사 뒤에 붙어 ‘어느 날’이라는 뜻을 나타냄.令儿个;오늘昨儿个;어제明儿个;내일
        今儿(个):    [명사]【북경어】 오늘.今儿(个)晚上我值班;오늘밤은 내가 당직이다
        前儿(个):    ☞[前天]
        后儿(个):    [명사]【구어】 모레. =[后天(1)]
        昨儿(个):    ☞[昨天]
        这些(个):    [대사] 이런 것들. 이들. 이러한. 이만한. [비교적 가까이 있는 둘 이상의 사람이나 사물을 가리킴]这些(个)就是我们的意见;이러한 것들이 바로 우리의 의견이다这些(个)日子老下雨;요 며칠 내내 비가 온다这些(个)是什么?이것들은 무엇이냐?这些(个)年来;이 몇 년 전부터这些(个)都是你的吗?이것들은 모두 네 것이냐?这些(个)东西;이러한 물건들
        百儿百十:    [수사] 백 개 가량. 백여 개. 백 개 쯤.
        有今儿(个)没明儿(个):    【속담】 오늘만 있고 내일은 없다;나중에야 삼수갑산에 갈지라도.
        过了这(个)村儿, 没这(个)店儿:    【속담】 이 마을을 지나서는 묵을 곳이 없다;이런 기회를 놓치면 다시는 기회가 없다. =[过了这个村, 遇不上那个店]
        十天半(个)月:    열흘이나 보름. 보름이 채 못 되는 날수.
        吹(个)弯儿:    (헤어드라이어 등으로) 컬을 만들다.要不要吹(个)弯儿?(머리에) 웨이브를 넣을까요?
        大前儿(个):    [명사] 그끄저께. 그끄제. 삼작일(三昨日). =[大前天]
        妈拉(个)巴子:    【욕설】 바보. 얼간이. 멍텅구리.他妈拉(个)巴子;그 얼간이 같은 녀석 =[妈啦(个)巴子] →[巴子]
        百加得151:    바카디 151
        百升:    [수량사]〈도량형〉 헥토리터(hectoliter). [‘公石gōngdàn’은 옛 명칭] →[升B)(1)]
        百加得:    바카디
        百发百中:    【성어】 백발백중. =[百步穿杨]
        百力滋:    프리츠 (과자)
        百变不离其宗:    【성어】 백번 변하여도 그 원칙을 벗어나지 않는다.
        百利甜酒:    베일리스
        百变之星:    카레이도 스타

相邻词汇

  1. "百利甜酒"韩文
  2. "百力滋"韩文
  3. "百加得"韩文
  4. "百加得151"韩文
  5. "百十"韩文
  6. "百升"韩文
  7. "百发百中"韩文
  8. "百变不离其宗"韩文
  9. "百变之星"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.