×

私下(里)的韩文

发音:
  • [부사]

    (1)몰래. 살짝. =[私地]



    (2)비공식으로.

    私下(里)和解了liǎo事;
    내밀히 화해하여 결말을 짓다
  • 一搭(里):    (1)[부사]【초기백화】 같이. 함께.两个人合个伙计一搭(里)里做买卖;두 사람이 짝이 되어 같이 장사하다(2)[수량사] 한 무리. 다수.这一搭(里)人都是同伙的;이 한 무리의 사람들은 모두 동료이다(3)[수량사] 한 벌. 한 뭉치. 한 묶음.一搭(里)五十张, 一共有八搭;한 뭉치가 50장인데 모두 8뭉치가 있다有一搭(里)没一搭(里)地说着;【비유】 있는 일 없는 일 마구 지껄여 대다
  • 下黑(里):    [명사] 밤. 밤중.下黑(里)出去;밤중에 나가다
  • 往回(里):    뒤로. 본디로. 원점으로.往回(里)想;돌이켜 생각하다往回(里)走;(되)돌아가다往回(里)赶;서둘러 돌아가다往回(里)打;원점으로 돌려놓다
  • 往开(里):    바깥쪽으로.把旗子往开(里)移一移;깃발을 바깥쪽으로 옮겨라两手往开(里)一伸, 就扑过去;두 팔을 벌리고 덤벼들었다
  • 往死(里):    [부사] 필사적으로. 단호히.往死(里)斗争;필사적으로 투쟁하다往死(里)打;죽어라고 때리다

相关词汇

        一搭(里):    (1)[부사]【초기백화】 같이. 함께.两个人合个伙计一搭(里)里做买卖;두 사람이 짝이 되어 같이 장사하다(2)[수량사] 한 무리. 다수.这一搭(里)人都是同伙的;이 한 무리의 사람들은 모두 동료이다(3)[수량사] 한 벌. 한 뭉치. 한 묶음.一搭(里)五十张, 一共有八搭;한 뭉치가 50장인데 모두 8뭉치가 있다有一搭(里)没一搭(里)地说着;【비유】 있는 일 없는 일 마구 지껄여 대다
        下黑(里):    [명사] 밤. 밤중.下黑(里)出去;밤중에 나가다
        往回(里):    뒤로. 본디로. 원점으로.往回(里)想;돌이켜 생각하다往回(里)走;(되)돌아가다往回(里)赶;서둘러 돌아가다往回(里)打;원점으로 돌려놓다
        往开(里):    바깥쪽으로.把旗子往开(里)移一移;깃발을 바깥쪽으로 옮겨라两手往开(里)一伸, 就扑过去;두 팔을 벌리고 덤벼들었다
        往死(里):    [부사] 필사적으로. 단호히.往死(里)斗争;필사적으로 투쟁하다往死(里)打;죽어라고 때리다
        里 1:    ━A) [명사](1)(里儿) (옷·이불·모자·신발 따위의) 속. 안. ↔[面A)(3)]被里儿;이불 안衣服里儿;의복의 안(2)(종이나 베의) 거친 면.印花布有里儿, 有面儿;프린트지에는 안팎이 있다这纸不分里儿面儿;이 종이는 안팎의 구분이 없다(3)가운데. 안쪽. ↔[外A)(1)]里屋;활용단어참조里圈;울타리 안쪽 ━B) [명사](1)이웃. 인근.邻里;이웃(2)고향.故里;고향返里;고향에 돌아가다(3)리. [옛날 주민을 통제하는 행정적 조직의 한 단위로서 다섯 세대를 한 ‘邻’이라 하고 다섯 ‘邻’을 한 ‘里’로 하였음] ━C) [명사] 리. [500미터를 1리(里)로 함]公里;1킬로미터市里;500미터 ━D) (Lǐ) [명사] 성(姓). 里 2 (1)[명사] 안. 속. 가운데. 내부. ↔[外A)(1)] [명사 뒤에 붙어 일정한 공간·시간·범위를 나타냄]手里;손안箱子里;상자 안夜里;밤중话里有话;말 속에 말이 있다(2)[접미사] ‘这’ ‘那’ ‘哪’ 등의 뒤에 붙어 장소를 나타냄.这里;여기那里;저기哪里;어디县里发的通知;현에서 보낸 통지
        里怀(里):    (1)☞[里手A)](2)[명사] 안쪽. 뒤쪽.把这个花瓶放在里怀(里)那张桌儿上吧;이 꽃병을 안쪽에 있는 저 책상 위에 놓아라
        二屋(儿)里:    [명사] 다른 방면(方面). 샛길.又说到二屋(儿)里去了;또 말이 샛길로 빠졌다
        地(里)排子:    [명사](1)〈동물〉 두더지. =[鼹yǎn鼠](2)【비유】 땅딸막한 몸매.
        猛可(的, 地, 里):    [부사]【초기백화】 느닷없이. 갑자기. 뜻밖에.只是猛可(的, 地, 里)想不出是谁;다만 갑자기 누군지 생각이 나지 않을 뿐이다 =[猛孤丁]
        小窝(里)掏大螃蟹:    【속담】 작은 구멍에서 큰 게를 잡다;보잘것없는 데서 뜻밖의 수확을 얻다.
        狗嘴(里)吐不出象牙来:    【속담】 개 입에서 상아를 토해 낼 수는 없다;하찮은 인간은 품위 있는 말을 못한다. 개는 개소리 밖에 낼 수 없다. =[鼠shǔ口不出象牙] [狗嘴掉不出象牙]
        私下:    개인으로서; 은밀히
        :    (1)[형용사] 국가나 공공의 사업이 아닌. 사유(私有)의. ↔[公A)(1)] [官A)(2)]私立;활용단어참조公私合营;국가와 민간의 공동 경영(2)[형용사] 개인적인. 개별적인. 사적(私的)인. ↔[公A)(2)] [官A)(3)]干私活;근무 시간에 사적인 용무를 보다(3)[명사] 이기심.自私;이기적이다大公无私;【성어】 공명정대하여 이기심이 없다(4)[형용사] 비밀의. 은밀한.私话;활용단어참조私通;활용단어참조(5)[형용사] 비합법적인. 불법의.走私;밀수하다私货;활용단어참조(6)[동사]【문어】 (공적인 것을) 자기 소유로 삼다.少数人所得而私;소수의 사람들이 획득하여 자기 소유로 삼다(7)[명사]【문어】 재산.到来抄扎家私;가산을 차압하러 왔다 《水浒传》(8)[명사]【문어】 임금의 애첩.君多私;왕은 신첩이 많다 《国语·晋语》(9)[동사]【문어】 편애하다.(10)[명사]【문어】 간통.吕洞宾与何仙姑有私;여동빈은 하선고와 간통했다 《杂纂新录·难凭信》(11)[명사]【문어】 남녀의 생식기.女私;여자의 생식기男私;남자의 생식기
        私丧:    [명사] (부모나 처자 등) 가족의 상(喪).
        秀颖:    [형용사]【문어】 준수(俊秀)하다.秀颖的青年;준수한 청년
        私书:    ☞[私信xìn]
        秀雅:    [형용사]【문어】 수려하고 우아하다.
        私买私卖:    비밀리에 사고팔다. 암거래를 하다.
        秀逸:    [형용사] 아름답고 소탈하다. 재지(才智)가 뛰어나다.风姿秀逸;풍채가 아름답고 소탈하다文辞秀逸;문필이 아름답고 유창하다
        私了:    ☞[私和hé]

相邻词汇

  1. "秀逸"韩文
  2. "秀雅"韩文
  3. "秀颖"韩文
  4. "私"韩文
  5. "私下"韩文
  6. "私丧"韩文
  7. "私书"韩文
  8. "私买私卖"韩文
  9. "私了"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT