关山迢递: 【성어】 갈 길이 아득히 멀다.迢迢: [형용사](1)(길이) 매우 멀다.千里迢迢;천 리 멀리悟空一行开往迢迢的西方天竺国;오공 일행은 아득히 먼 밖의 서방 천축국을 향해 길을 떠났다 =[迢?] [迢递] [迢遥](2)【문어】 아득히 높아서 까마득하다.迢迢牵牛qiānniú星;까마득한 견우성 《古诗十九首》迢远: [형용사] 아주 멀다.路途迢远;길이 아주 멀다迢遥: ☞[迢迢(1)]迢?: ☞[迢迢(1)]迢 →[迢?] [迢递] [迢迢] [迢遥]迤: 이迢: →[迢?] [迢递] [迢迢] [迢遥]迢? ☞[迢迢(1)]迤 1: →[逶wēi迤] 迤 2 (1)‘以东’ ‘以西’의 ‘以’처럼 방향을 가리키는 경우에 쓰임.天安门迤西是中山公园;천안문의 서쪽이 중산 공원이다 →[以yǐ B)](2)[형용사]【문어】 (지세가) 비스듬히 뻗다.迟顿: (1)[형용사] 둔하다. 무디다. 굼뜨다.我思想迟顿得很;나는 머리가 잘 돌아가지 않는다 =[迟钝](2)[동사] 머뭇거리다. 주춤거리다. 말이 막히다.他迟顿了一下接着说下去;그는 좀 주춤하다가 계속해서 말을 이었다迤迤: [형용사]【문어】 길게 뻗어 나간 모양.