×

钻狗洞的韩文

发音:   "钻狗洞"的汉语解释
  • 【비유】

    (1)남몰래 못된 짓을 하다.



    (2)(부정한 수단과 방법으로) 권세가와 연줄을 트다.
  • 塞狗洞:    [동사](1)남몰래 뇌물을 쓰다. =[填黑窟窿](2)돈을 (헛되이) 낭비하다.伊个钞票才是塞狗洞塞脱;그의 돈은 모두 (헛되이) 낭비했다
  • 狗洞(儿):    [명사] 개구멍.狗洞(儿)大开;【비유】 앞니가 빠진 것을 놀리는 말 =[狗窦] →[猫māo洞儿(1)]
  • 趱狗洞子:    【속어】 남의 집 여자와 몰래 사통하다. 밤에 여인의 침소에 가만히 잠입하다.
  • 钻牛角尖:    【비유】 연구할 가치가 없거나 해결할 수 없는 문제에 애써 끝까지 매달리다. =[钻牛角] [钻牛犄角]
  • 钻牛犄角:    ☞[钻牛角尖]

相关词汇

        塞狗洞:    [동사](1)남몰래 뇌물을 쓰다. =[填黑窟窿](2)돈을 (헛되이) 낭비하다.伊个钞票才是塞狗洞塞脱;그의 돈은 모두 (헛되이) 낭비했다
        狗洞(儿):    [명사] 개구멍.狗洞(儿)大开;【비유】 앞니가 빠진 것을 놀리는 말 =[狗窦] →[猫māo洞儿(1)]
        趱狗洞子:    【속어】 남의 집 여자와 몰래 사통하다. 밤에 여인의 침소에 가만히 잠입하다.
        钻牛角尖:    【비유】 연구할 가치가 없거나 해결할 수 없는 문제에 애써 끝까지 매달리다. =[钻牛角] [钻牛犄角]
        钻牛犄角:    ☞[钻牛角尖]
        钻皮出羽:    【성어】 가죽을 뚫어서 (아직 덜 자란) 우모(羽毛)를 나게 하다;지나치게 편애하다.
        钻炸法:    발파
        钻眼(儿):    ☞[钻孔(1)]
        钻火得冰:    【성어】 불을 지펴서 얼음을 얻다;(1)전혀 불가능한 일이다.(2)있을 수 없는 결과를 가져오다.
        钻着:    [동사](1)(목표한 대로) 파서[뚫어서] 맞추다.(2)알아차리다. 생각이 미치다.我后来才钻着了;나는 나중에야 알아차렸다
        钻火:    [동사] (부싯막대로) 불을 일으키다.
        钻石:    [명사](1)다이아몬드. 금강석.钻石婚;결혼 60주년 =[金刚钻A)(3)] [金刚石](2)공업용 다이아몬드.(3)석(石). [시계·정밀 기계 따위의 베어링용 보석]这块表是17钻石的;이 시계는 17석이다 =[【약칭】 钻]

其他语言

        钻狗洞的英语:do evil; lead a wiched life; toady to the rich [influential]
        钻狗洞的日语:〈貶〉イヌの穴から出入りする.(転じて)(人間として恥ずべき)裏切りや不道徳な行為をする.
        钻狗洞什么意思:  1.  指干狎邪之事。    ▶ 《儒林外史》第二一回: “恐怕这厮知识开了, 在外没脊骨钻狗洞, 淘渌坏了身子。”    2.  指官场中的钻营活动。    ▶ 《孽海花》第二一回: “这四得字诀, 是走门路的宝筏, 钻狗洞的灵符。”

相邻词汇

  1. "钻火"韩文
  2. "钻火得冰"韩文
  3. "钻炸法"韩文
  4. "钻牛犄角"韩文
  5. "钻牛角尖"韩文
  6. "钻皮出羽"韩文
  7. "钻眼(儿)"韩文
  8. "钻着"韩文
  9. "钻石"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT