×

难办的韩文

[ nánbàn ] 发音:
  • [형용사] (일 처리)하기 어렵다. 다루기 힘들다.
  • 难劈的柴:    (1)쪼개기 어려운 장작.(2)【비유】 고집 센[완고한] 사람.
  • 难割难舍:    【성어】 아까워 버릴 수 없다. 떨어지기 아쉽다.同学五年, 乍一分别, 真是难割难舍;5년을 함께 공부했는데 갑자기 이별하게 되니 정말 헤어지기 아쉽다 =[难分难舍] [难割难分] [难舍难分]
  • 难友:    [명사](1)고생을 같이한 친구.(2)재난을 당한 벗.
  • 难分难解:    【성어】(1)(경쟁이나 싸움 따위에서) 서로 맞붙어서 양보하지 않다. 경합이 심하여 중재할 수 없다.(2)사이가 친밀하여 갈라놓기 어렵다. 헤어지기 아쉬워하다.
  • 难受:    [형용사] (육체적·정신적으로) 괴롭다. 참을 수 없다. 견딜 수 없다.他知道事情做错了, 心里很难受;그는 일을 잘못했다는 것을 알자 마음이 괴로웠다 →[好受]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 그가 들어오자마자 다시 제명해야 하니 그것이 더 힘듭니다.
    一旦他搞明白了再过来,那就更加难办了。
  2. 집에서 아무리 해도 안되던 것들이 다 해결 되었습니다.
    家中一切难办的事都能解決。
  3. "내가 하는 말을 믿지 않으면 일이 어려워진다.
    “如果你们不相信我说的话,这很难办
  4. 뭐 그렇다고 제가 내일 쉬는 것은 아닙니다.
    难办的是明天我们不休息。
  5. 그들에게는 이 운명을 벗어날 방법이 없었으며 어떠한 영광도 없었다.
    ,没有对这份事业的敬重,绝难办到。

相关词汇

        难劈的柴:    (1)쪼개기 어려운 장작.(2)【비유】 고집 센[완고한] 사람.
        难割难舍:    【성어】 아까워 버릴 수 없다. 떨어지기 아쉽다.同学五年, 乍一分别, 真是难割难舍;5년을 함께 공부했는데 갑자기 이별하게 되니 정말 헤어지기 아쉽다 =[难分难舍] [难割难分] [难舍难分]
        难友:    [명사](1)고생을 같이한 친구.(2)재난을 당한 벗.
        难分难解:    【성어】(1)(경쟁이나 싸움 따위에서) 서로 맞붙어서 양보하지 않다. 경합이 심하여 중재할 수 없다.(2)사이가 친밀하여 갈라놓기 어렵다. 헤어지기 아쉬워하다.
        难受:    [형용사] (육체적·정신적으로) 괴롭다. 참을 수 없다. 견딜 수 없다.他知道事情做错了, 心里很难受;그는 일을 잘못했다는 것을 알자 마음이 괴로웠다 →[好受]
        难分难舍:    ☞[难舍难分]
        难吃:    [형용사] 먹기 어렵다. 맛이 없다.
        难凭:    [형용사] 믿을 수 없다. 의심스럽다. 믿어지지 않다.
        难听:    [형용사](1)(소리·말 따위가) 듣기 싫다. 귀에 거슬리다.这个曲子怪声怪调的, 真难听;이 노래는 곡조가 괴상하여 정말 듣기 거북하다(2)체면[면목]이 없다. 망신스럽다.这种事情说出去多难听!;이 일을 발설하면 얼마나 망신스럽겠는가!

其他语言

        难办的英语:difficult to manage or operate; hard to deal with; tough 短语和例子
        难办的日语:やりにくい.処理?処置しにくい.手を焼く.持て余す. 这件事并不难办,只是得 děi 耐心 nàixīn /この問題は処理しにくいというほどではないが,ただ辛抱強くやらなければならない.
        难办的俄语:pinyin:nánbàn трудно сделать; трудный (о деле); вежл. невозможно

相邻词汇

  1. "难凭"韩文
  2. "难分难舍"韩文
  3. "难分难解"韩文
  4. "难割难舍"韩文
  5. "难劈的柴"韩文
  6. "难友"韩文
  7. "难受"韩文
  8. "难吃"韩文
  9. "难听"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.