×

顶换的韩文

[ dǐnghuàn ] 发音:   "顶换"的汉语解释
  • [동사] 바꾸다. 대신하다.
  • 顶挡:    [동사](1)저항하다. 막다.这里虽然只有一个排的兵力, 也能顶挡一阵子;여긴 비록 한 개 소대뿐이나 한동안은 막아 낼 수 있다(2)담당하다.天大的事由我来顶挡, 别人不用管;아무리 큰일이라도 내가 맡을 테니 다른 사람은 상관할 필요가 없다(3)(dǐngdàng) 【방언】 숫자를 채우다. 금액을 채우다.(4)(dǐngdàng) 대신하다.
  • 顶拜:    ☞[跪guì拜]
  • 顶撑:    [명사] 버팀목. 지주(支柱)(목).
  • 顶拖:    [동사] 항거하여 미루다.人民迫切需要办的事, 不能顶拖不办;인민들이 절박하게 해 달라는 일을 질질 끌면서 하지 않을 수 없다
  • 顶撞:    [동사] (주로 윗사람이나 상관에게) 강경한 말로 대꾸하다[반박하다].儿子顶撞了父亲几句;자식이 아버지에게 몇 마디 말대꾸를 하였다小孩子可不能顶撞老人呀!;어린애는 노인에게 말대꾸해서는 안 된다!

相关词汇

        顶挡:    [동사](1)저항하다. 막다.这里虽然只有一个排的兵力, 也能顶挡一阵子;여긴 비록 한 개 소대뿐이나 한동안은 막아 낼 수 있다(2)담당하다.天大的事由我来顶挡, 别人不用管;아무리 큰일이라도 내가 맡을 테니 다른 사람은 상관할 필요가 없다(3)(dǐngdàng) 【방언】 숫자를 채우다. 금액을 채우다.(4)(dǐngdàng) 대신하다.
        顶拜:    ☞[跪guì拜]
        顶撑:    [명사] 버팀목. 지주(支柱)(목).
        顶拖:    [동사] 항거하여 미루다.人民迫切需要办的事, 不能顶拖不办;인민들이 절박하게 해 달라는 일을 질질 끌면서 하지 않을 수 없다
        顶撞:    [동사] (주로 윗사람이나 상관에게) 강경한 말로 대꾸하다[반박하다].儿子顶撞了父亲几句;자식이 아버지에게 몇 마디 말대꾸를 하였다小孩子可不能顶撞老人呀!;어린애는 노인에게 말대꾸해서는 안 된다!
        顶承:    [동사](1)담당하다. 책임을 지다.出了什么乱子, 由他去顶承;무슨 사고라도 생기면 그더러 책임지라지(2)이어받다. 계승하다.那笔遗产全部由他顶承了去;그 유산은 그가 전부 이어받았다
        顶数:    [동사](1)숫자나 채우다. 머릿수나 채우다.(2)쓸모 있다. 유용하다. 소용되다. [부정에 많이 쓰임](3)【홍콩방언】 빚을 때우다.
        顶批:    [명사] 문장 상란(上欄)에 기입한 평어(評語).
        顶替:    [동사](1)대신하다.冒mào名顶替;【성어】 남의 이름을 도용하다他走了谁来顶替他?그가 가면 누가 그를 대신하지?(2)부모가 은퇴한 직장을 자녀가 계승하여 일하다.顶替工;대체공. 퇴직 노동자의 후임자로서, 동일 직장에 취직한 자녀를 가리킴

其他语言

        顶换的英语:(顶替) take one's place
        顶换的俄语:pinyin:dǐnghuàn подменять, заменять, сменять
        顶换什么意思:顶冒替代。    ▶ 清 黄六鸿 《福惠全书‧杂课‧牙税》: “牙税, 乃市侩之身帖, 以一帖凡蔽数十人, 盖无帖私帮有帖以为影射……是一帖不惟蔽数十人, 而可顶换数十人也。”

相邻词汇

  1. "顶批"韩文
  2. "顶承"韩文
  3. "顶拖"韩文
  4. "顶拜"韩文
  5. "顶挡"韩文
  6. "顶撑"韩文
  7. "顶撞"韩文
  8. "顶数"韩文
  9. "顶替"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT