×

顶撞的韩文

[ dǐngzhuàng, dǐngzhuang ] 发音:   "顶撞"的汉语解释
  • [동사] (주로 윗사람이나 상관에게) 강경한 말로 대꾸하다[반박하다].

    儿子顶撞了父亲几句;
    자식이 아버지에게 몇 마디 말대꾸를 하였다

    小孩子可不能顶撞老人呀!;
    어린애는 노인에게 말대꾸해서는 안 된다!
  • 顶撑:    [명사] 버팀목. 지주(支柱)(목).
  • 顶换:    [동사] 바꾸다. 대신하다.
  • 顶数:    [동사](1)숫자나 채우다. 머릿수나 채우다.(2)쓸모 있다. 유용하다. 소용되다. [부정에 많이 쓰임](3)【홍콩방언】 빚을 때우다.
  • 顶挡:    [동사](1)저항하다. 막다.这里虽然只有一个排的兵力, 也能顶挡一阵子;여긴 비록 한 개 소대뿐이나 한동안은 막아 낼 수 있다(2)담당하다.天大的事由我来顶挡, 别人不用管;아무리 큰일이라도 내가 맡을 테니 다른 사람은 상관할 필요가 없다(3)(dǐngdàng) 【방언】 숫자를 채우다. 금액을 채우다.(4)(dǐngdàng) 대신하다.
  • 顶替:    [동사](1)대신하다.冒mào名顶替;【성어】 남의 이름을 도용하다他走了谁来顶替他?그가 가면 누가 그를 대신하지?(2)부모가 은퇴한 직장을 자녀가 계승하여 일하다.顶替工;대체공. 퇴직 노동자의 후임자로서, 동일 직장에 취직한 자녀를 가리킴

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 이에 서울 천하는 감히 그에게 대적하는 자가 없었다.
    在安平没有人敢跟他顶撞
  2. 12:3 죄인들의 이러한 반항을 참아 내신 분을 생각하십시오.
    12:3 那忍受罪人这样顶撞的,
  3. 서울 이에 천하는 감히 그에게 대적하는 자가 없었다.
    在安平没有人敢跟他顶撞
  4. 너희가 피곤하여 낙심하지 않기 위하여…참으신 이를 생각하라.(히12’2-3)
    那忍受罪人这样顶撞的,你们要思想,免得疲倦灰心(来12:2-3)。
  5. 죄인들에게서 이렇듯 심한 미움을 받으시고도 참아내신 그분을 생각해 보시오.
    你们要思想忍受罪人如此顶撞的主,免得疲倦灰心。

相关词汇

        顶撑:    [명사] 버팀목. 지주(支柱)(목).
        顶换:    [동사] 바꾸다. 대신하다.
        顶数:    [동사](1)숫자나 채우다. 머릿수나 채우다.(2)쓸모 있다. 유용하다. 소용되다. [부정에 많이 쓰임](3)【홍콩방언】 빚을 때우다.
        顶挡:    [동사](1)저항하다. 막다.这里虽然只有一个排的兵力, 也能顶挡一阵子;여긴 비록 한 개 소대뿐이나 한동안은 막아 낼 수 있다(2)담당하다.天大的事由我来顶挡, 别人不用管;아무리 큰일이라도 내가 맡을 테니 다른 사람은 상관할 필요가 없다(3)(dǐngdàng) 【방언】 숫자를 채우다. 금액을 채우다.(4)(dǐngdàng) 대신하다.
        顶替:    [동사](1)대신하다.冒mào名顶替;【성어】 남의 이름을 도용하다他走了谁来顶替他?그가 가면 누가 그를 대신하지?(2)부모가 은퇴한 직장을 자녀가 계승하여 일하다.顶替工;대체공. 퇴직 노동자의 후임자로서, 동일 직장에 취직한 자녀를 가리킴
        顶拜:    ☞[跪guì拜]
        顶杠:    [동사](1)쟁변하다.他脾气坏, 爱跟人顶杠;그는 성미가 나빠 남과 쟁변하기 좋아한다 =[顶杠子](2)대신 벌을 받다.儿子犯法, 总不能拿老子顶杠吧;아들이 법을 어겼다고 애비가 대신 벌받을 수는 없잖소
        顶拖:    [동사] 항거하여 미루다.人民迫切需要办的事, 不能顶拖不办;인민들이 절박하게 해 달라는 일을 질질 끌면서 하지 않을 수 없다
        顶板:    (1)[명사]〈광물〉 천판(天板). 천반(天盤).顶板岩石;천반 암석顶板压力;천반 압력顶板支架;천정 보강(2)[명사] 천정.(3)(dǐng//bǎn) [동사] 천장에 부딪치다. 【비유】 곤란 따위에 부닥치다. 좌절하다. 실패하다.果不其然, 一上阵就顶了板;아니나 다를까, 생산 현장에 나서자마자 난관에 부닥쳤다(4)(dǐng//bǎn) [동사]【방언】 서로 다투다. 충돌하다.他俩一说话就顶板;그들 둘은 말만 하면 다툰다

其他语言

        顶撞的英语:(用强硬的话反驳上级或长辈) butt; contradict (one's elder or superior); contradict defiantly; rebut [offend] with rude remarks; argue with; talk back 顶撞的法语:répliquer;objecter;rétorquer;contredir
        顶撞的日语:逆らう.たてつく.口答えをする. 儿子顶撞父亲几句/息子が父親に二言三言たてついた.
        顶撞的俄语:[dǐngzhuàng] перечить; дерзить
        顶撞什么意思:dǐngzhuàng 用强硬的话反驳别人(多指对长辈或上级):他后悔不该~父亲。

相邻词汇

  1. "顶拖"韩文
  2. "顶拜"韩文
  3. "顶挡"韩文
  4. "顶换"韩文
  5. "顶撑"韩文
  6. "顶数"韩文
  7. "顶替"韩文
  8. "顶杠"韩文
  9. "顶板"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT