×

겉으로는中文什么意思

发音:
  • 显然
  • 宛若
  • 明明
  • 仿
  • 看来
  • 似乎
  • 때로는:    [부사] 有时 yǒushí. 时而 shí’ér. 间或 jiànhùo. 一回 yīhuí. 一时 yīshí. 그 곳의 날씨는 때로는 춥고 때로는 덥다那里的天气, 有时冷, 有时热요즈음 날씨는 맑았다가 때로는 비가 내렸다가 한다这几天时而晴天, 时而下雨때로는 잘 알다가 때로는 멍청하다一回明白一回糊涂고원의 기후는 변화가 심해서 때로는 맑다가도 비가 내리고 때로는 춥다가도 더워진다高原上气候变化大, 一时晴, 一时雨, 一时冷, 一时热
  • –으로서:    [조사] 作为 zuòwéi. 더욱 놀라운 것은 점령자로서 제국주의 군대는 이런 혼란 상태를 방관하고 있다는 것이다更令人吃惊的是, 作为占领者, 帝国主义军队对这种混乱状态不闻不问
  • –으로써:    [조사] 以 yǐ. 拿 ná. 간결하고 실용적인 내용으로써 귀사의 외형과 현황을 반영할 것입니다以简洁实用的内容反映您公司的形象和情况사실로써 증명하다拿事实证明
  • 공으로:    [부사] 白白地 báibái‧de. 공으로 얻고 또 공으로 써버리다白白地得来, 也要白白地舍去
  • 국으로:    [부사] 安分守己地 ān fèn shǒu jǐ ‧de. 老老实实地 lǎo‧laoshíshí‧de. 너 국으로 가만히나 있어라你就安分守己地呆着吧 =你就老老实实地呆着吧나는 이 일을 이미 몇 번은 들었지만, 국으로 가만히 듣고 있을 수밖에 없었다虽然这些事我已经听到过好几遍了, 但我还是老老实实地听着

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 겉으로는 욕을 해도, 누가 봐도 좋아하는 거잖아 그거"
    有人喜欢挨打,你可瞧见过么?」
  2. 겉으로는 그 생각이 당신에게 영향을 주지 않는다고 생각한다.
    从外面你不会认为这是值得介入的。
  3. 이 차들은 겉으로는 얌전해 보이지만 속으로는 바람이 났다.
    车外表看起来挺酷,可是车外下
  4. 너는 이로부터 겉으로는 온화하고 순한척하였지만 속으로는 복수를 도모하였다.
    为此,你也曾有过力不从心的困惑,你也曾有过短暂的彷徨。
  5. 겉으로는 표현 안 했지만 집으로 돌아오는 길에
    她一路上都不說话,但是,在回家的路上

相关词汇

        때로는:    [부사] 有时 yǒushí. 时而 shí’ér. 间或 jiànhùo. 一回 yīhuí. 一时 yīshí. 그 곳의 날씨는 때로는 춥고 때로는 덥다那里的天气, 有时冷, 有时热요즈음 날씨는 맑았다가 때로는 비가 내렸다가 한다这几天时而晴天, 时而下雨때로는 잘 알다가 때로는 멍청하다一回明白一回糊涂고원의 기후는 변화가 심해서 때로는 맑다가도 비가 내리고 때로는 춥다가도 더워진다高原上气候变化大, 一时晴, 一时雨, 一时冷, 一时热
        –으로서:    [조사] 作为 zuòwéi. 더욱 놀라운 것은 점령자로서 제국주의 군대는 이런 혼란 상태를 방관하고 있다는 것이다更令人吃惊的是, 作为占领者, 帝国主义军队对这种混乱状态不闻不问
        –으로써:    [조사] 以 yǐ. 拿 ná. 간결하고 실용적인 내용으로써 귀사의 외형과 현황을 반영할 것입니다以简洁实用的内容反映您公司的形象和情况사실로써 증명하다拿事实证明
        공으로:    [부사] 白白地 báibái‧de. 공으로 얻고 또 공으로 써버리다白白地得来, 也要白白地舍去
        국으로:    [부사] 安分守己地 ān fèn shǒu jǐ ‧de. 老老实实地 lǎo‧laoshíshí‧de. 너 국으로 가만히나 있어라你就安分守己地呆着吧 =你就老老实实地呆着吧나는 이 일을 이미 몇 번은 들었지만, 국으로 가만히 듣고 있을 수밖에 없었다虽然这些事我已经听到过好几遍了, 但我还是老老实实地听着
        생으로:    [부사] (1) 生着 shēng‧zhe. 生 shēng. 낙지를 생으로 먹다把鱿鱼生吃 (2) 死硬地 sǐyìng‧de.자신의 주장을 생으로 견지하다死硬地坚持自己的主张 (3) 活活(儿的) huóhuó(r‧de). 活生生(的) huóshēngshēng(‧de).멀쩡한 사람을 생으로 때려죽이다活活(儿的)打死사람을 잡아먹는 봉건 예의 도덕이 그의 목숨을 생으로 빼앗아갔다吃人的封建礼教把他活生生地断送了
        참으로:    [명사] 实在 shízài. 真 zhēn. 真的 zhēn‧de. 好 hǎo. 真正 zhēnzhèng. 的确 díquè. 实实在在 shíshí zàizài. 诚然 chéngrán. 着实 zhuóshí. 多么 duō‧me. 【방언】硬是 yìng‧shì. 【방언】正经 zhèng‧jing. 기회는 참으로 얻기 어렵다机会实在难得한강 양안의 야경은 참으로 아름답다汉江两岸的夜景实在美丽나는 참으로 모른다我真不知道그는 참으로 믿었다他真信了참으로 감격하다真感激시간이 참으로 빨리 간다!时间过得真快!참으로 좋다真好그가 참으로 오느냐?他真来吗?너는 참으로 대단한 솜씨를 가지고 있다你真有两下子네가 참으로 책임을 지느냐?真的由你负责吗?참으로 나는 모른다我真不知道참으로 유쾌하다真愉快!참으로 지독하다好狠毒참으로 핸섬한 젊은이로군好一个英俊的小伙子참으로 좋은 사람이다真是个好人참으로 힘이 있는 것은 국민이다真正有力量的是国民그 때 그가 참으로 이렇게 말하였다那时候他的确实是这样说的그는 저 오리 새끼들을 매우 좋아하는데, 참으로 귀엽기도 하구나他很喜欢那几只小鸭, 小鸭也诚然可爱참으로 이와 같다诚然如此참으로 괜찮다!诚然不错!이 애는 참으로 귀엽게 군다这孩子着实讨人喜欢참으로 감사합니다着实感谢참으로 좋구나!多好啊!참으로 신선한 과일이도다!多么新鲜的水果啊!저 산은 참으로 높구나!那座山, 多高啊!참으로 두껍다多厚참으로 멀다多远참으로 빠르다多快참으로 큰 집이다多大的房子!참으로 큰비가 와도 두려울 것 없다再下多大的雨也甭怕啦그의 그 방법은 참으로 사람 잡겠다!他那一套硬是害死人!이 오이는 참으로 잘 자랐군!这黄瓜长得正经不错呢!
        통으로:    [부사] 整个儿地 zhěnggèr‧de. 뱀이 개구리를 통으로 삼키다蛇把青蛙整个儿地吞下
        –으로부터:    [조사] 从 cóng. 由 yóu. 한국으로부터 왔다从韩国来해당 국가 체육 조직 자체로부터 결정된다由该国的体育组织自己来决定
        단적으로:    [부사] 直截了当地 zhíjié liǎodàng‧de. 直率地 zhíshuài‧de. 단적으로 말해서直截了当地说단적으로 묘사하다直率地描写
        겉옷:    [명사] 外衣 wàiyī. 外罩(儿) wàizhào(r). 그는 양가죽으로 만든 겉옷을 입었다他穿上了羊皮外衣
        겉에 입히는 것:    覆膜
        겉장:    [명사] 封面 fēngmiàn. 잡지의 겉장杂志封面겉장의 디자인封面设计
        겉씨식물:    [명사]〈식물〉 裸子植物 luǒzǐ zhíwù.
        겉절이:    [명사] 暴腌儿咸菜 bàoyānr xiáncài.
        겉뿐인:    精灵; 灵敏
        겉치레:    [명사] 谱 pǔ. 场面 chǎngmiàn. 排场 pái‧chǎng. 虚套子 xūtào‧zi. 外面(儿)光 wàimiàn(r) guāng. 虚架子 xūjià‧zi. 虚面子 xūmiàn‧zi. 겉치레를 하다摆谱겉치레하다摆场面우리는 겉치레에 신경 쓰는 것을 반대한다我们反对讲排场이런 겉치레는 그만두자咱们免去这些虚套子겉치레 때문에 재산을 탕진했다为虚架子淘空了家当겉치레 때문에 많은 빚을 지다为了虚面子, 欠了一屁股债
        겉뼈대:    [명사] 外骨骼 wàigǔgé.
        겉치장:    [명사] 虚架子 xūjià‧zi. 虚面子 xūmiàn‧zi. 【폄하】表面文章 biǎomiàn wénzhāng. 겉치장만 추구하는 형식주의는 제지하여야 하고 빈말만 늘어놓고 큰소리치며 거짓말 하는 악습은 없애야 한다追求表面文章的形式主义必须制止, 说空话, 说大话, 说假话的恶习必须杜绝

相邻词汇

  1. 겉뼈대 什么意思
  2. 겉뿐인 什么意思
  3. 겉씨식물 什么意思
  4. 겉에 입히는 것 什么意思
  5. 겉옷 什么意思
  6. 겉장 什么意思
  7. 겉절이 什么意思
  8. 겉치레 什么意思
  9. 겉치장 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT