×

겸연쩍다中文什么意思

发音:
  • [형용사]
    羞怯 xiūqiè. 难为情 nánwéiqíng. 磨不开 mò ‧bu kāi.

    그녀는 조금도 겸연쩍어하는 기색이 없다
    她一点儿也没露出羞怯的样子

    다른 사람들은 모두 배워서 할 수 있게 되었는데 나만 못하니 얼마나 겸연쩍은가!
    别人都学会了, 就是我没有学会, 多难为情啊!

    그는 원래 마음이 여려서 조그만 일에도 겸연쩍어한다
    他向来脸皮薄, 一点儿事就磨不开(脸)
  • 객쩍다:    [형용사] 闲白(儿) xiánbái(r). 不适当 bùshìdàng. 객쩍은 소리는 우리 하지 맙시다闲白(儿)咱们不谈了吧!
  • 멋쩍다:    [형용사] 搭讪 dā‧shan. 【방언】挂不住 guà ‧bu zhù. 磨不开 mò ‧bu kāi. 자견은 멋쩍어하며 차는 어떤지 물은 더 필요하지 않는지를 물었다紫鹃便搭讪着问茶问水아들의 말을 들으며 그녀의 얼굴에는 멋쩍어하는 기색이 있었다听着儿子的话, 她的脸色便有点挂不住그는 원래 낯가죽이 얇아서 조그만 일에도 멋쩍어한다他向来脸软, 一点儿事就磨不开(脸)멋쩍은 모습【문어】惭色멋쩍은 듯讪讪地 =讪不搭地
  • 열쩍다:    [형용사] ‘열없다’的错误.
  • 계면쩍다:    [형용사] ☞겸연쩍다
  • 괴이쩍다:    [형용사] 怪 guài. 怪异 guàiyì. 古怪 gǔguài. 可疑 kěyí. 跷蹊 qiāo‧qi. 그의 행위가 괴이쩍다他的行为怪异거동이 괴이쩍다形迹可疑이 일은 아주 괴이쩍다这事情很跷蹊

相关词汇

        객쩍다:    [형용사] 闲白(儿) xiánbái(r). 不适当 bùshìdàng. 객쩍은 소리는 우리 하지 맙시다闲白(儿)咱们不谈了吧!
        멋쩍다:    [형용사] 搭讪 dā‧shan. 【방언】挂不住 guà ‧bu zhù. 磨不开 mò ‧bu kāi. 자견은 멋쩍어하며 차는 어떤지 물은 더 필요하지 않는지를 물었다紫鹃便搭讪着问茶问水아들의 말을 들으며 그녀의 얼굴에는 멋쩍어하는 기색이 있었다听着儿子的话, 她的脸色便有点挂不住그는 원래 낯가죽이 얇아서 조그만 일에도 멋쩍어한다他向来脸软, 一点儿事就磨不开(脸)멋쩍은 모습【문어】惭色멋쩍은 듯讪讪地 =讪不搭地
        열쩍다:    [형용사] ‘열없다’的错误.
        계면쩍다:    [형용사] ☞겸연쩍다
        괴이쩍다:    [형용사] 怪 guài. 怪异 guàiyì. 古怪 gǔguài. 可疑 kěyí. 跷蹊 qiāo‧qi. 그의 행위가 괴이쩍다他的行为怪异거동이 괴이쩍다形迹可疑이 일은 아주 괴이쩍다这事情很跷蹊
        미심쩍다:    [형용사] 怀疑 huáiyí. 不放心 bùfàngxīn. 暧昧 àimèi. 그들은 이 일에 대해 모두 미심쩍어 한다他们对此都很怀疑누가 인터넷상에서 핸드폰을 사는 것이 미심쩍다고 그러냐?谁说网上买手机不放心?남녀 간에 미심쩍은 관계가 생기다发生过男女间的暧昧关系
        미안쩍다:    [형용사] 对不起 duì ‧bu qǐ. 抱歉 bàoqiàn. 劳驾 láo//jià. 内疚 nèijiù. 이것이 나를 매우 미안쩍게 만들었다这让我非常内疚
        수상쩍다:    [형용사] 可疑 kěyí. 诡怪 guǐguài. 跷蹊 qiāo‧qi. 말이 흐리니 심히 수상쩍다言语支吾, 很可疑이 일은 아주 수상쩍다这事情很跷蹊
        의심쩍다:    [형용사] ☞의심스럽다(疑心―)
        겸업:    [명사] 兼业 jiānyè. 兼营 jiānyíng. 兼活 jiānhuó. 겸업 경영 농가兼业户
        겸양:    [명사] 谦让 qiānràng. 아이들에게 우애와 겸양의 정신을 키우게 하다培养孩子友爱和谦让的精神
        겸용:    [명사] 两用 liǎngyòng. 兼容 jiānróng. 一搭两用儿 yīdā liǎngyòngr. 겸용 난로两用炉子흑백 겸용식 컬러텔레비전兼容制电视이 기계는 수신과 녹음이 다 되는 겸용이어서 대단히 편리하다这个机器既能收音又能录音, 一搭两用儿, 倒真方便
        겸쇠:    万能钥匙
        겸임:    [명사] 兼任 jiānrèn. 겸임[시간] 강사兼任教员그는 공장장을 겸임하고 있다他兼任厂长그는 금년에 또 다른 학교의 수업을 겸임했다他今年又兼任别校的课
        겸손한:    谦虚; 逊; 谦让
        겸자:    钳子; 镊
        겸손하다:    谦卑; 谦虚; 谦逊
        겸직:    [명사] 兼职 jiān//zhí. 兼差 jiānchāi. 겸직을 사임하다辞去兼职그는 세 가지 일을 겸직했다他兼了三个职겸직 금지禁止兼差

相邻词汇

  1. 겸손하다 什么意思
  2. 겸손한 什么意思
  3. 겸쇠 什么意思
  4. 겸양 什么意思
  5. 겸업 什么意思
  6. 겸용 什么意思
  7. 겸임 什么意思
  8. 겸자 什么意思
  9. 겸직 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT