- [형용사]
☞의심스럽다(疑心―)
- 미심쩍다: [형용사] 怀疑 huáiyí. 不放心 bùfàngxīn. 暧昧 àimèi. 그들은 이 일에 대해 모두 미심쩍어 한다他们对此都很怀疑누가 인터넷상에서 핸드폰을 사는 것이 미심쩍다고 그러냐?谁说网上买手机不放心?남녀 간에 미심쩍은 관계가 생기다发生过男女间的暧昧关系
- 의심: [명사] 怀疑 huáiyí. 疑惑 yíhuò. 嫌疑 xiányí. 疑心 yíxīn. 猜疑 cāiyí. 그의 이 말은 의심이 간다他这话叫人怀疑마음속에는 많은 의심이 있었지만, 직접 이야기하기 불편하다我心里有许多疑惑, 却不方便直说그렇다면 당신은 다니엘이 가장 의심이 간다는 말입니까?那么您认为丹尼尔最有嫌疑了의심이 지나치다疑心太重의심이 생기다起疑心
- 도의심: [명사] 道心 dàoxīn. 道义感 dàoyìgǎn. 강렬한 도의심을 가지고 있다具有强烈的道义感
- 객쩍다: [형용사] 闲白(儿) xiánbái(r). 不适当 bùshìdàng. 객쩍은 소리는 우리 하지 맙시다闲白(儿)咱们不谈了吧!
- 멋쩍다: [형용사] 搭讪 dā‧shan. 【방언】挂不住 guà ‧bu zhù. 磨不开 mò ‧bu kāi. 자견은 멋쩍어하며 차는 어떤지 물은 더 필요하지 않는지를 물었다紫鹃便搭讪着问茶问水아들의 말을 들으며 그녀의 얼굴에는 멋쩍어하는 기색이 있었다听着儿子的话, 她的脸色便有点挂不住그는 원래 낯가죽이 얇아서 조그만 일에도 멋쩍어한다他向来脸软, 一点儿事就磨不开(脸)멋쩍은 모습【문어】惭色멋쩍은 듯讪讪地 =讪不搭地