- 有意
- 打算
- 고의로: [부사] 故意(儿) gùyì(r). 假意 jiǎyì. 存心 cúnxīn. 成心 chéngxīn. 有意 yǒuyì. 그가 고의로 모르는 체 한 것이 아니라, 널 못 본 것이다他不是故意(儿)不理你, 是没看见你네가 이러는 건 고의로 나를 괴롭히려는 것이 아니냐?你这不是存心叫我为难吗?고의로 그를 괴롭히다成心和他过不去나는 고의로 던진 것은 아니다我也不是有意扔的
- 임의로: [부사] 任意 rènyì. 随意 suíyì. 随便 suíbiàn. 随机 suíjī. 信意(儿) xìnyì(r). 任着意儿 rèn‧zheyìr. 임의로 행동하다任意行动임의로 선택하다随意选择더욱이 임의로 행동해서는 안 된다更加不能随便行动너는 하고자 하는 일을 임의로 할 수 있다你可信意(儿)做自己愿做的事情
- 고의 1: [명사] 夏天穿的男单裤. 고의 2 [명사] 故意 gùyì. 有意 yǒuyì. 나는 고의가 아니었다我不是故意的
- 고의적: [명사]? 故意(儿) gùyì(r). 成心的 chéngxīn‧de. 有意的 yǒuyì‧de. 有心的 yǒuxīn‧de. 고의적 상해故意伤害나는 그가 결코 고의적이지 않으며, 그는 단지 그러한 사람이고, 그의 언어 방식이 그러할 뿐이라는 사실을 안다我知道他并不是成心的, 他就是这样的人, 他的语言方式就是如此
- 고의춤: [명사] 裤腰 kùyāo. 그는 무의식중에 고의춤을 추스렸다他下意识地提提裤腰