- 干练
- 老鸟
- 老将
- 熟手
- 구식: [명사] 旧式 jiùshì. 老式(儿) lǎoshì(r). 老样(儿, 子) lǎoyàng(r, ‧zi). 旧款 jiùkuǎn. 【홍콩방언】旧潮 jiùcháo. 구식 혼례旧式婚礼구식 옷장老式(儿)衣柜시대에 뒤진 구식 옷老样的衣服구식 가정旧家庭구식 메가폰顺风耳(옛 도량형에 의해 만든) 구식 자老尺(옛 도량형에 의해 만든) 구식 저울老秤구식 제분소磨坊 =磨房구식 채석장石窝구식 총火枪구식 파리채拂尘구식 화승총抬枪구식의老구식의 부기장草清簿구식의 소학교【폄하】子曰铺 =子曰店구식이다古旧구식총铳
- 사람: [명사] 人 rén. 두 사람两个人너는 사람을 너무 무시한다你太瞧不起人了사람마다 책 한 권씩 가지다人手一册사람들이 모두 아는 바人所共知어제 세 사람이 너를 찾아왔다昨天有三个人来找你사람과 풍토가 잘 맞지 않는다人地不宜사람을 구하려면 끝까지 구해야 한다救人救到底 =救人须救彻봄날의 과수원은 사람을 도취시킨다春天的果园使人陶醉두 사람은 서로 으르렁대다가 손찌검하기 시작했다两人说着说着就动起手来了술이 사람을 취하게 하는 것이 아니라 사람이 스스로 취하는 것이며, 색(色)이 사람을 현혹시키는 것이 아니라 사람이 스스로 현혹되는 것이다酒不醉人人自醉, 色不迷人人自迷사람을 받아들이는 도량容人之量사람을 납치하여 몸값을 요구하다掳人勒赎무고하게 다른 사람을 속이지 마라别无故冤枉人!사람을 바보로 생각하고 속이려 들지 마라!你别当人家是傻子讹人啊!이 애는 난 지 석 달밖에 안 되는데 벌써 사람을 알아본다这孩子才三个多月, 就开始认人(儿)了사람을 이끌어 선을 행하게 하다引人为善우선 짐을 싣고서 사람을 태워라先把行李装上再上人커튼에 사람의 그림자가 비친다窗帘上有个人影(儿)열 길 물속은 알아도 한 길 사람의 속은 모른다人心隔肚皮, 虎心隔毛羽 =人心隔肚皮, 知人知面不知心사람들의 마음이 각각 다른 것은 얼굴이 각각 다른 것과 같다人心不同如其面사람의 모습으로 다시 태어나다投生人身문 앞에 사람의 행렬이 나타났다门前出现了一条人龙지난날의 잘못을 뼈아프게 뉘우치고 새 사람이 되다痛改前非, 重新做人여기 사람이 있다!这儿有人!마음속의 사람心上人儿한 사람一口儿그는 사람이 참 좋다他人很好저 장(張)이란 사람은 정말 괜찮은 사람이구나!老张那个人儿, 可真不错!일을 하려면 사람을 뽑아야 한다做事得挑人儿사람과 말은 이미 준비되었다人马已齐그를 청하러 사람을 보내다着人去请他사람을 파견하여 원료를 사들이다遣人采购原料사람을 보내 받아 가십시오着人前来领取사람을 부릴 줄 모르다不会用人의심스러우면 쓰지 말고, 일단 사람을 쓰면 의심하지 마라疑人不用, 用人不疑
- 식사 1: [명사] 致词 zhìcí. 식사를 하다致祝词식사 2[명사] 饭食 fàn‧shi. 饭 fàn. 餐 cān. 膳 shàn. 饭菜 fàncài. 【문어】食膳 shíshàn. 【문어】饭餐 fàncān. 坐下 zuò‧xia. 배에서 식사를 공급하다船上供给饭食그들은 이런 식사를 하고 있다他们吃这样的饭菜점심 식사午膳식사를 거르다调膳(손님에게) 식사를 대접하다供膳식사를 잘하다【문어】加餐식사를 시작하다[대접하다]开饭식사를 알리다传饭식사를 제공하다管饭식사를 하다吃饭 =用餐 =用饭 =进餐식사는 입에 맞고 서비스는 만점이다饭菜可口, 服务周到나는 그와 함께 식사를 한 적이 있다我跟他一块儿坐下过(학교·군대 등에서의) 식사伙(食)식사 수당伙贴 =伙食津贴식사와 숙박食宿 =膳宿식사와 음료餐饮식사의 초대객吃主儿(주방 곁에 달려 있는) 식사하는 방横屋식사하는 인원수吃口(식당에서나 어떤 기준에 따라) 식사하다吃
- 식사량: [명사] 食量 shíliàng. 饭量(儿) fànliàng(r). 식사량이 많다饭量大 =【문어】善饭식사량이 적다饭量小
- 의식사: [명사] 意识史 yìshíshǐ.